SE TI INTERESSANO LE MIE CREAZIONI E VUOI INFORMAZIONI

SCRIVIMI

CHIARA@MYCOUNTRYNEST.ORG

Cerca nel blog

Caricamento in corso...
Visualizzazione post con etichetta il nostro nido. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta il nostro nido. Mostra tutti i post

giovedì 24 maggio 2012

La serenità della natura

Oggi è tornato un po' di sole.. nei prossimi giorni danno tempo variabile ma con scarse possibilità di pioggia.. speriamo.. per noi e per i nostri ospiti.
Oggi vi regalo qualche immagine presa qualche giorno fa, quando il tempo non faceva ancora i capricci..
Prima di tutto i due alberelli di bosso ( mi pare) che ho voluto ai lati del nostro ingresso.
Li abbiamo messi in due vasi di recupero presi al mercatino dell'usato: molto rovinati, molto shabby :-))
Non so ancora se ci metterò un nastro intorno o se li lascio così, nudi e semplici. 
Comunque li adoro!

Hallo! The sun is in the sky, even if the wather is not as good as it should be in this season.
Here are soma pics from the beginning of May.
We bought two boxus trees for our entrance and put them in two very old and shabby pots we found at the second hand shop.




Ma i pezzi forti sono loro: tra baby cipressi che ci hanno piantato un paio di settimane fa, vicino alla strada.
Quanto mi piacciono: per il primo anno ci hanno detto che non cresceranno per nulla: devono ambientarsi.
Inoltre, i tutori devono rimanere per un paio di anni.
Però hanno già cambiato la fisionomia di quel pezzo di terreno e non è poco!
Qui, come nel resto della campagna del centro Italia, quasi ogni casale ha dei cipressi nelle vicinanze.
Possono piacere oppure no: ad alcuni ricordano solo i cimiteri, ma è innegabile che sono uno dei simboli dell'immaginario rurale e non potevo non averli anche io eheh.

We now have three baby-cypresses near the road. They are still tiny and have to keep sticks for at least two years, yet they have already changed physiognomy of the landscape. 
Quite almost every house in Italian country has got cypresses and now our house has got them, too
:-)



E poi qualche immagine presa dal mio compagno una sera, al tramonto.. qualcuna delle pochissime piante che per ora abbelliscono la zona gazebo..il lavoro è ancora tantissimo, il pollice verde ancora latita ma mi impegnerò perchè vedere l'armonia e la serenità che le piante e i fiori regalano mi spinge a farlo!
Il gelsomino..anzi, il rincospernum.

Finally some pics made by my fiancè: the rynchospermum and some kalanchoe plants.





E le kalanchoe, che mi erano morte sotto la tremenda nevicata di Febbraio e che ho ricomprato per i tavoli esterni. Mi piacciono moltissimo: sono semplicissime da mantenere, persino per una frana come me, e tanto colorate.

They are really easy to grow, even for a beginner like me.




Infine la pianta di Lavandula comprata all'ikea l'anno scorso e piantata in terra. E' diventata il doppio e gode di ottima salute. Appena avremo qualche possibilità in più voglio riempire di lavanda!! Oltre a essere bellissima è perfetta per il nostro terreno argilloso e per le condizioni estreme.
Idem per le piante aromatiche: ne abbiamo già piantate in massa e ne aggiungeremo altre.
Il terreno è sempre spelacchiato, portiamo pazienza.. non voglio certo un prato all'inglese, che qui non avrebbe alcun senso.. ma almeno un prato rustico prima o poi spero di averlo.

And last but not least, the Lavandula we bought at Ikea last year and planted in the soil.
It grew a lot and feels really good.
I'm looking forward to having lots of Lavander in our future garden. And some rustic grass, too.



A presto

giovedì 17 maggio 2012

Una giornata particolare: riprese video alla Selva !

Quando si dice l'emozione...  
Martedì alla Selva abbiamo avuto una piccola troupe per girare un video sulla casa. 
Ebbene si: ho vinto il casting di "You Live", all'interno di Hemma, la giovane e attivissima community Ikea!!!
Quando l'ho saputo saltavo per casa hihi.
Ho mandato un po' di foto degli ambienti e sono stata scelta per un reportage, un video che tutti potranno vedere nel sito di Hemma. 
La prima casa è già stata scelta e il video si può vedere nel sito.
La nostra è stata la seconda e altre ancora saranno selezionate, perciò si può partecipare!

***
Queste sono le sole foto che Vittorio, il mio compagno, ha fatto: nel momento dell'intervista finale nella mia craft room.
Lo so.. lo so... un peccato non avere fotografato un po' il dietro le quinte, le stanze con i riflettori negli angoli.. ma in quel momento non ragioni, non ci pensi!!!
Potevo solo immaginare il lavoro che ci sta dietro: quasi 8 ore tra preparazione, riprese ecc.. per montare pochi minuti di video.
Luci, microfono, attrezzature varie.
La mia agitazione era palpabile ma per fortuna che avevo davanti ragazzi giovani e gentilissimi.. già visti al Fuorisalone e che ci hanno messo subito a nostro agio.
Un'atmosfera giovane e easy nel più puro stile Ikea :-)
Ho capito solo pochi giorni prima che avrei dovuto parlare davanti alla telecamera: io che odio anche farmi fotografare, che non mi piaccio mai, che non sono abituata nemmeno a farmi riprendere, che so, nei filmini delle vacanze ( mai fatti)..insomma, io: l'antivideo!!!
Ma ce l'ho fatta.. mentre mi sentivo parlare percepivo solo pause e incertezze, ripetizioni degli stessi concetti.. ma tutti a fine ciak mi dicevano che andava bene... e sempre buona la prima.
Beh è stata una bella soddisfazione!!
Ho ovviamente omesso di parlare di mille cose, ma già poverini hanno tanto materiale da scartare, dovendo concentrare tutto in massimo 5 minuti.
Non è facile!!
Sono curiosa di vedere il risultato.. non amo rivedermi, però questa volta farò uno sforzo e mi guarderò: l'ho promesso anche al cameraman Matteo! :-)

On Tuesday we had a troupe here!
This was the great event.
I won the casting YOU LIVE from Ikea italian community site, Hemma.
I was soo excited!
They came here and spent almost 8 hours making videos and shooting of our house.
And all this efforts will be concentrated in a 5 minute video.
So much work!
All young boys, so kind and nice, already met at Milan Fuorisalone.
I was really jumpy.. I hate being photographed and I hate telecameras.
But I finally managed. I felt clumsy, yet they told me it was perfect and never had to repeat a ciak.
It was really nice and funny!




Ovviamente farò sapere quando sarà pubblicato nel sito; credo entro un paio di settimane.

I'll let you know when the video will be available in Hemma site: in one or two weeks.





Grazie a tutti, a Morena e Matteo della redazione e ai tre ragazzi delle riprese.. tutti dolcissimi.
Grazieeeee

Thank you so much to all the guys: Morena and Matteo from the editing and the three nice guys for shooting and sound.
Thank you for this nice and weird day!

venerdì 11 maggio 2012

Dettagli dal gazebo

Il caldo impazza, anche se durerà poco.. e il gazebo provvisorio si veste di piccoli dettagli che lo rendano più carino..ricordate il pvc per tovaglie preso ad Ascoli? l'ho usato per fare dei bunting impermeabili da appendere fuori.
Ne ho ancora un po' e farò sicuramente altro, ma per ora ho arricchito un lato e la parete così.

Warm days, even if bad weather is on its way to Italy, unfortunately.
Here are the buntings I made with the pvc bought at french market in Ascoli. I used pvc since it's waterproof.




L'altro lato ora è dimora di due vasi con quattro piante di gelsomino. Li abbiamo montati su due graticci di legno: avevamo poco tempo prima che facesse buio e mentre il mio compagno li legava al gazebo io dall'altro lato gli davo una sporcata di acrilico bianco.. ma proprio una sporcata, data talmente male che pare proprio che il legno sia lì da tempo e il colore sia venuto via a causa della pioggia. Non so quanto durerà ma come sempre non importa o___O

We also put four jasmine plants on a wooden grid I dry brushed in white ( while my fiancè hanged it, before sunset came down..)





Tutto intorno è un trionfo di papaveri nati spontaneamente in mezzo all'erba incolta. 

Lots of poppies in the neglected grass.








E di nuovo sotto il gazebo c'è un'altra nuova presenza: una panca molto particolare. Il mio compagno l'ha creata su sua idea partendo dalle tre sedie Jukkmokk che sono avanzate dopo che abbiamo cambiato il tavolo della sala da pranzo.
Una è nella mia craft room insieme al tavolo, giusto? e le altre tre le volevamo portare al mercatino da rivendere ma solo tre non ce le prendevano.. così ha pensato di riusarle. Ha segato via il pezzo finale degli schienali ( ma mica sono spariti, useremo anche quelli e già sappiamo come eheh). Ha unito con viti e tasselli le tre sedute, che creano una forma leggermente arcuata, e io ho dipinto e "rovinato" il tutto.

And again under the gazebo, a new presence. A weird bench my fiancè made out of the three Jokkmokk chairs left from our previous dining table. You remember? the fourth one, together with the chair is in my craft room



Per farlo ho usato lo stesso procedimento delle sedie del b&bsolo che ho usato bianco e tortora anzichè bianco e azzurro.

I painted it with the same technique I used for b&b chairs




Ed ecco cosa ne è uscito: tre cuscini morbidi e la panchetta è servita!


Vi auguro un bel fine settimana.. noi abbiamo qui graditissimi ospiti. 
Inoltre, martedì sarà una giornata decisamente diversa dal solito. 
Non svelo niente, se non che ci saranno di mezzo delle pulizie selvagge affinchè la Selva sia impeccabile ( o quasi)..e io sono AGITATISSIMAAAA

Wish you a nice weekend. We have guests but also a wonderful thing that's going to happen on Tuesday.. I can only say I have to clean all home very very deeply..and I'm jumpy.

venerdì 4 maggio 2012

Da buffet Ikea a mobile bar

Allora: cosa è che piace tanto ai maschietti? qualcuna ha indovinato, più o meno!
Premesso che il mio compagno odia il calcio e di questo sono eternamente grata....premesso che ama l'elettronica come il 90% dei maschi ma non ne è schiavo..
Siete state brave :-)
Ebbene: si è costruito un piccolo mobile bar.
Per farlo ha chiuso con legno grezzo i lati e il fondo della console/buffet Ikea numero due ( gemella di quella del post precedente).
Se la osservate bene il profilo della console si distingue ancora.
In basso ha creato anche due piccole ante asimmetriche nel modo di chiusura ( in questo siamo diversi: io simmetrica, lui per niente).
Ha usato un vecchio portabottiglie che avevamo in cucina da anni e lo ha inserito nella zona destra.
 E' quello con scritto bottles e lo potete vedere in questo vecchio post . 
Le foto di quel post sono nella cucina della casa in affitto in cui siamo dovuti stare ben 4 anni e mezzo prima di traslocare alla Selva. Se guardate bene, in una delle ultime foto intravedete proprio queste due console addossate alla parete (con orride piastrelle bianco/nero/giallo.. bleah se ci penso ho ancora i brividi!!!)

***
Una volta che il mio compagno ha finito di costruire il mobile, io l'ho dipinto con il solito smalto acrilico Sikkens color panna.
Poi l'ho sporcato con lo stesso smalto usato per l'altra console, quel grigio-violaceo.
Non è perfetto: la console aveva una finitura trasparente che non ho scartavetrato. Lo smalto aderisce lo stesso, anche se più a fatica: però, ovviamente, assorbiva il colore in modo completamente diverso dalle pareti di legno grezzo aggiunte.
Ma sapete che noi non amiamo le cose perfette eheh.
Per dare un ultimo tocco, ispirandomi liberamente a un mobile bar di Maisons du Monde, ho dipinto la parola BAR con lo stesso alfabeto stencil che avevo usato per BOTTLES.

Here is the star of my fiancè's transformation: the Ikea buffet has become a bar.
He put some raw wood panels on the sides and on the back of the console/buffet.
He used an old shelf for bottles ( you can see it in this old post, in the kitchen of our rented house)
and put it into the new structure. 
Then I painted it white and dry brushed with the same gray of the other Ikea buffet ( previous post).
It's not perfect: differently treated wood absorbs paint in different ways, yet we like it.
I stenciled the word BAR, being inspired by a Maisons du Monde piece.


Un buon posto per mostrare la nostra mini mini collezione di vecchi seltz, un ricettario francese vecchio che lui si è regalato l'anno scorso ( è lui il patito di cucina, non io).
C'è anche una vecchissima bottiglietta di cedrata Tassoni, ancora nella carta originale, appartenuta a mia nonna che era farmacista..pare che tanti anni fa la vendessero in farmacia. Ignoro le origini esatte ma dovrebbe essere così. 
Il mio compagno le tiene come reliquie..fortuna che ama il vintage quanto me!!

It's a perfect place for our tiny collection of old seltz bottles and for the old french recipes book my fiancè bought last year ( he is the "cookaholic", not me). There's also an old bottle of italian cedar juice that was sold in the pharmacies ( my grandmother was and my aunt is a pharmacist) and belonged to my grandmother.
My fiancè loves vintage, too, I'm lucky.


Il porta bottiglie è ancora vuotino.. nella nicchia accanto trovano posto i calici e bicchieri.

Still very few bottles, yet some glasses in the left niche.



Qui un dettaglio della sporcatura di colore: una pratica che, lo sapete, mi piace particolarmente.

Here you can see a detail of my dry brush work: I always love this technique.


Buon fine settimana!

Have a nice weekend!

mercoledì 2 maggio 2012

Il primo buffet trasformato

Buongiorno, il tempo non si è ancora sistemato ma almeno fa caldino :-)
Io oggi sono tornata al lavoro.
Sono contenta che il tavolo in cucina e il porta pentole abbia avuto tanto successo! Il mio compagno ringrazia per i complimenti :-)
Ma ora vi mostro come abbiamo riutilizzato uno dei buffet/console che avevamo in cucina ( li intravedete in questo vecchio post )
La prima è diventata un sotto finestra che ho dipinto di grigio-violaceo, uno smalto acrilico vecchio, della Paramatti, con cui è fatto anche il tavolino che vedete, per esempio, in questo post.
Un colore che oggi dubito ricomprerei ma alla fine, smorzato dalla cera di finitura color noce, ha un suo perchè.

Hallo! today the first Ikea buffet transformed in a console for our living room.
You can see a before in this old post.
I used the same, old, violet-grey I used fot the tiny table you can see in this other post.
I like the final effect and added some bright note with red lantern and lace.





Se nel ripiano superiore sono rimasta sulle stesse tonalità, sotto l'ho ravvivato con qualche dettaglio rosso, come la lanterna Ikea che avevo preso a Natale e un centrino di recupero.


La prossima volta vedrete l'altro buffet, che sta sempre in sala, ma trasformato.. in una cosa che piace agli uomini  almeno quanto a noi donne piace la cabina armadio.. vediamo se indovinate!

Next time you'll see the other one.. transformed in a thing men adore, just like women love the dress room :-)

domenica 29 aprile 2012

Recupero in cucina: isola e rastrelliera per pentole a costo zero

Buona domenica!
Siete pronte per il ponte del 1 Maggio? che farete? vi dedicherete agli hobbies, alla famiglia?
In qualunque caso, spero vi sia gradito vedere cosa abbiamo realizzato nella nostra cucina. Può essere uno spunto per qualcosa di simile, magari usando mobilia vecchia di famiglia che andrebbe buttata. Si tratta di due lavori importanti e di cui andiamo orgogliosi: la nuova isola e una rastrelliera per le pentole, che fa subito campagna.

Per l'isola eravamo indecisi sul da farsi e abbiamo aspettato mesi, anche per questioni di budget, quando quasi per caso è saltato fuori che una mia parente si sarebbe dovuta liberare di alcuni mobili di casa. Uno di questi è un tavolo da pranzo massiccio, molto imponente su cui tante volte ho mangiato a Natale ecc..
non so nemmeno più dove sia nata l'idea. Mi sa che l'ha avuta il mio compagno, fatto sta che ce lo siamo fatto mandare ( grazie a un mio cugino che ce lo ha portato da Como fin qui con il suo furgone o___O) e il giorno stesso abbiamo iniziato la sua trasformazione.

Hallo! today I'm showing you a big work we made in our kitchen: we made an island out of an old, gloomy dinner table and made a ceiling pan rack out of my old craft room Ikea shelf.
A relative of mine gave me her table, since she has to relocate soon.
A cousin of mine brought it to us with his truck and I immediately started painting it.
I painted it with 4 coats of white Sikkens water paint.
I then sanded it slightly, to let some dark wood show.



Ci è arrivato già senza vetro superiore, tanto a noi non serviva. Bello scuro, di certo non adatto a casa nostra ma con grande potenziale dovuto alle forme sinuose, agli intagli delle gambe.

A gloomy table, yet really nice in its shape, perfect for a shabby chic transformation.


Ho dovuto lavorarlo sul posto, dato che spostarlo non era semplice per peso e spazio.
L'ho dipinto con smalto acrilico panna ( sempre marca Sikkens), mi pare quattro mani.
Una volta ben asciutto ho solo dato delle leggere scartavetrate in alcuni punti. In questo modo viene via poco colore, con un effetto meno "finto" e accentuato rispetto alla tecnica della candela.
Non ho fatto altro, ma in cucina sarebbe meglio dargli una bella mano di cera per impermeabilizzarlo. Per ora lo tengo così e se dovessi accorgermi che serve, lo incererò.



Per creare il piano dell'isola volevamo prendere lo stesso rovere del piano della nostra cucina Ikea, ma ci sarebbe costato molto e avremmo anche dovuto giuntarlo. Poi, pensandoci, ci siamo resi conto che avremmo anche perso la particolarità del contorno del tavolo, se avessimo messo un piano rettangolare.
Per cui abbiamo dirottato sulle piastrelle, che abbiamo ancora dalla ristrutturazione dei bagni.
Prima ha rinforzato il piano con del compensato.
Il lavoro è stato difficile perchè non abbiamo macchine per tagliare le piastrelle curve..per cui il bordo non è certo perfetto, ma con i mezzi che aveva è stato bravissimo. Un solo tipo di piastrelle non bastava, perciò abbiamo mischiato due tipi diversi, creando un disegno centrale.
 Il mio lui ha avuto anche il colpo di genio di usare un profilato melaminico ( di quelli che si incollano sui bordi di legno per rifinirli) lungo tutto il perimetro. E' stato messo come base contenitiva per tenere il sigillante acrilico bianco. In questo modo è stato possibile seguire il contorno frastagliato del mobile e sigillare tutto. Le fughe le abbiamo fatte color cioccolato ( testa di moro della Fugabella della Kerakoll).
Un colore che mi piace da morire.. ad averlo pensato prima avrei fatto così anche la parete dietro al blocco cottura e anche le nostre docce! molto meno sporchevole e bello da vedere.

We thought to buy the same oak wood of our kitchen countertop, yet it was too expensive. We then decided to use some tiles left from the bathrooms restoration. My fiancè cut and put them on the table. We had no  tool for cutting tiles round, so work is not perfect. But I think he was really good at it!
We chose a chocolate colour for drains.
He used a melaminic border to create a place where to inject white liquid sealer and follow the flexuous edge of the table.





Qualche tempo fa invece il mio compagno tuttofare ha avuto la bella idea di fare una rastrelliera per le pentole.. anche questa a costo zero. Ha usato dei pezzi di uno degli scaffali Ikea che avevo nella craft room e che ho sostituito con l'armadio.
Ha creato la struttura che io ho dipinto. Ha attaccato quattro binari, sempre Ikea, ai lati con ganci per appendere le cose. Ha messo due fari tripli bianchi al centro e  lo ha appeso con catene.

A few weeks before this work, my fiancè made a ceiling pan rack. He used some pieces of an Ikea shelf I had in my caft room before the latest changing. I then painted it white and he added 4 Ikea rails for hanging pans.
He put two spotlights and hanged it with 4 big chains to our ceiling.
It is sooo"  country home style" :-)






Manca solo la cappa e poi abbiamo finito!
Ma che fine hanno fatto le due console che avevamo al posto del tavolo, come isola provvisoria?
Lo scoprirete nelle prossime puntate :-))

What about the two buffets we had in the kitchen? you'll discover it in the next posts.

Visualizzazioni totali