18 novembre 2014

Christmas is in the air..maybe..

Christmas is in the air..almeno così pare..io dal canto mio non sono ancora stata conquistata dal Natale. E' una cosa che, lo ammetto, mi viene sempre più difficile ogni anno.
Per tutta una serie di motivi.
Continuo a trovare l'atmosfera e le decorazioni irresistibili, ma non ho una gran voglia di rivoluzionare casa in vista di questo.
Poi queste temperature appena autunnali non mi pongono nella condizione di immaginare..sarà per esorcizzare questa apatia da feste, ma qualche giorno fa ho voluto fare un quadretto.
I quadretti mi piacciono sempre e trovo abbelliscano un angolo di casa con pochissima spesa e poco tempo.
Ho visto su Pinterest un delizioso orsetto appeso a una nuvola e me ne sono innamorata.
Ho pensato che anche una rennina sarebbe stata bene in quella speciale mongolfiera.
E anche che il tutto sarebbe stato bene dentro una cornice Virserum di Ikea, la mia preferita di sempre ( e so che è così per molte di voi).

Chistmas is in the air..so it seems..I have no feeling of it, yet. This is due to many factors: warm temperature, too.
I always love the atmosphere and decoration, but I don't want to start early to decorate home.
Maybe for this reason, I made this picture a few days ago.
Maybe hoping Xmas is in the air for me, too.
I saw a cute tiny bear hanging from a cloud on Pinterest and fell in love with it.
I decided that a reindeer could fly that way, too.
And I made it..using an Ikea Virserum frame.


Così è nata lei, che vola leggera, appesa a una nuvola e sembra chiedersi se il Natale è davvero vicino come sembra. Babbo Natale l'ha mandata in avanscoperta sulla terra e lei vola..e vola.. sentendo che si, il Natale è nell'aria..

So she was born..she is flying in the sky, hanging to a soft cloud..wondering if Xmas is really near.
Santa Claus sent her to the earth and she's flying and flying.




Sperando che anche il vostro Natale sia presto nell'aria..

Hoping your Xmas is soon in the air, too..

13 novembre 2014

Free tutorial: winter wreath

Oggi vi riporto per un attimo ai toni neutri che prediligevo prima della mia svolta verso il colore.
Ho fatto questo tutorial tempo fa, per una rivista mai pubblicata.
Penso fosse un peccato lasciarlo nel dimenticatoio.. e quindi eccolo qui per voi!

Si tratta di una ghirlanda morbida e calda, facilissima e velocissima da fare. 
Fa pensare all'inverno..ma anche al Natale, con qualche aggiunta.
Immaginatevi qualche perlina o passamaneria sugli alberelli ed eccoli decorati per Natale.

Today I'm taking you back with me to the times where I only used neutral colors.
I made this tutorial a few years ago, for a magazine that had never been published.
I think it would be a shame not to show it.

Here it is, for you.
A simple, simple winter wreath, that can become good for Christmas, too.
You can imagine to put some beads or trimmings on the trees, to decorate them.




Quindi, se volete, cominciamo!

OCCORRENTE
ghirlanda di cartone o di polistirolo ( la mia è una vecchia di Ikea che ho riciclato)
lana molto grossa
velluto panna
pile bianco
pistola colla a caldo
ovatta sintetica in fiocchi
passamanerie

So, let's begin!

SUPPLIES

a cardboard or foam wreath ( mine is an old one from Ikea)
thick wool yarn
white velvet
white pilecloth
hot glue gun
stuffing
trimmings





1.Disegnate a mano libera un alberello stilizzato. Se non vi sentite sicure, potete scaricarne una a scelta dalla rete. Riportate sul rovescio del velluto e del pile, piegati in doppio, la sagoma dell'alberello per tre volte. 

2.Cucite lungo tutti i contorni, senza lasciare aperture. Tagliate via l'eccesso di stoffa, lasciando circa 0,5 cm tutto intorno. Con le forbici fate piccoli taglietti perpendicolari alle cuciture nei punti critici come gli angoli. Questo farà cedere meglio la stoffa sul dritto. 

3.Fate un taglietto nella zona inferiore di ciascun albero prendendo un solo strato di stoffa. 

4.Rigirate gli alberi sul dritto attraverso questo taglietto, tirate bene le punte in fuori e imbottiteli con l'aiuto di un bastoncino. 

1.Draw a tiny tree on some paper. If you prefer you can download one from the net.
Use the pattern template to draw it on the velvet and pilecloth wrong sides, for three times. 

2.Sew along the outlines, leaving no opening. Trim away the fabric excess, leaving a 0,5 cm seam allowance. Make tiny cuts perpendicular to the stitches in the corners. This will help fabric yielding on the right side. 

3.Cut an opening at the bottom of each tree, taking one layer of fabric only. 

4.Turn the trees inside out through the opening, use a stick to put every corner out and stuff them.


5.Chiudete i taglietti sul retro. 

6.Avvolgete la ghirlanda di cartone con la lana. 

7.Avvolgete anche della passamaneria a piacere. 

8.Incollatevi gli alberelli. 


5.Handstitch the cuts in the back. 

6.Wrap the wreath with the wool yarn. 

7.Wrap some trimming. 

8.Glue the trees at the wreath bottom. 







Tagliate un pezzo di circa 50 cm di lana e passatelo sul retro della ghirlanda. Annodatelo.

Cut a 50 cm piece from the wool yarn and pass it behind the wreath. Tie a knot.



La ghirlanda è pronta!

Your wreath is ready!

07 novembre 2014

Jingle: un elfo natalizio dispettoso

Oggi vi racconto una storia:
dovete sapere che in giro ci sono degli elfi buffi e dispettosi, che scorrazzano nelle case e famiglie nel periodo natalizio.
Sono nati in America ma stanno arrivando anche qui.
Preparatevi!
Sono elfi nati per controllare i bambini, se fanno i bravi oppure no, e riferirlo a Babbo Natale. Di giorno devono nascondersi per non farsi vedere, ma finisce che vengono immortalati in posizioni assurde e in attimi rubati.
Questo in particolare si chiama Jingle. Un bel nome che ha scelto quella che presto sarà la sua proprietaria, Barbara.
Questa dolce ragazza mi ha contattato in estate per chiedermi se potessi realizzare una sorta di  "Elf on the Shelf" per la sua famiglia.
Confesso che non sapevo cosa fosse, ma lei mi ha spiegato questa tradizione, derivata da una fiaba del 2004, per filo e per segno, allegando anche tante foto.

Today I'm gonna tell you a tale.
You must know there are some funny and naughty elves who arrive into houses and families before Christmas.
They have to check if children are naughty or nice and tell it to Santa Claus.
They come from the US but are arriving here, too.
Be careful!
They are always getting into troubles, while hiding, and a lot of pics can show their tricks.
Barbara, a nice and sweet mum/blogger, asked me to make a fabric elf for her daughter's Christmas and so here he is!
His name is Jingle ( she chose it) and is arriving to his new home




In poche parole, la storia mi ha conquistata e la sua pazientissima attesa è stata ricompensata qualche giorno fa.
Ho creato un elfo in stoffa, un suo elfo personale, ma che incarnasse esattamente quella usanza.

Rosso, snodabile, con velcro su mani e piedi..per poter assumere le pose più disparate.

E già vedete quanti danni ha fatto qui da me!!

She explained to me what this tradition was, coming from a 2004 tale,  and I really loved it.
Red, articulated and with velcro on hands and feet, so that he can assume many positions.
he made lots of tricks at home!









Ma si può?? scommetto che i vostri bambini si divertiranno un sacco a vedere le foto delle sue marachelle..
perciò, se volete realizzare il vostro elfo, ispirato a quella usanza ma disegnato da me, ho preparato il cartamodello!
Completo di 8 pagine di spiegazioni passo passo, con disegni in scala 1:1 e pronto da scaricare e stampare subito dopo l'acquisto.
Lo trovate qui, nel mio Etsy shop.

I bet your children will love him and have lots of fun.
If you want to make your own, I made the pattern! 
Available in English, too.
With step-by-step explanations and 1:1 scale diagrams.
Ready to be downloaded and printed soon after payment.
You can find it in my Etsy shop



E se invece non siete in grado o non avete tempo, contattatemi e lo realizzerò per voi.
Intanto vorrei ringraziare Barbara, che oltre a essere una dolce mamma è una creativa piena di estro e amore per lo handmade.
Grazie mille, perchè mi hai dato uno spunto fantastico!
Condividere è sempre un'arma vincente!

If you're not able to sew or have no time, you can contact me and have your own made by me.
Thank you to Barbara and her sweetness.
She gave me a great idea and I love sharing.


03 novembre 2014

Coniglietti per tenere ricorrenze

Molto spesso ricevo richieste per realizzare bomboniere per battesimi. Quasi sempre la scelta ricade sui miei coniglietti Tippi  e sempre più spesso mi rendo conto che la crisi rende difficile potersi permettere di far fare lavori handmade senza spendere tanto 
( che è il giusto per chi lavora e ci investe parecchio tempo, ma magari non per chi compra, in questo momento)
Discorso a parte quelle persone che pensano di poter spendere un paio di euro a pezzo, forse senza rendersi conto che una creativa ha tutto il diritto di guadagnare per il lavoro che fa. Lasciamo perdere questi estremi!!

Così ho deciso di creare delle bomboniere un po' più economiche delle solite, senza intaccare l'accuratezza dell'esecuzione né la qualità del materiale.
Sono semplicemente più veloci da fare rispetto a un coniglietto con sacchetto coordinato: racchiudono tutto in un solo oggetto. 
Un sacchettino a forma di coniglietto: perfetto per contenere i confetti e un bigliettino.
Teneri e coccoli al punto giusto, vero? io li adoro :-)
Questa non è assolutamente una mia idea: se cercate "bunny sachet" su Google immagini vedrete aprirsi un mondo. 
Ma io ho cercato, come sempre, di crearli con una mia impronta precisa, adattandoli ai miei gusti.
Ho creato questi, con le orecchie colorate e diverse dal corpo, ma nulla vieta di farli tutti uguali, se si preferisce.
Il bello dello handmade è creare qualcosa ad hoc, qualcosa di unico per chi lo riceverà.

I often receive requests for baby baptism favors.
They really like my Tippi bunnies, but they are not sachets.
They can't contain sugarcoated almonds, so it is necessary to add another sachet. And the price is higher, obviously.
This period of crisis doesn' t help.
So I decided to make a new design and create a bunny sachet.
Not my idea, at all.
If you search with Google you can find lots of them.
But I made my own version.
Something people can ask me for.
Something unique, tender and fresh, I hope!


Che sia tono su tono e delicato..

Whether it is neutral and delicate..







..oppure dai colori accesi e più moderno

..or bright and modern




Spero di aver fatto una cosa gradita a chi vuole regalare qualcosa di unico..
Se siete interessate a questo tipo di lavoro, come sempre, scrivetemi una mail.
Grazie

Hope I had a good idea for people in search of something cheaper that bunny plus sachet.


27 ottobre 2014

E boiserie anche nella zona giorno!

Seconda puntata del tema boiserie :-)
Oggi potete vedere la zona giorno del quasi b&b.
A differenza della stanza Aura Soave, qui è stata fatta più alta e con profilo a contrasto. 
Ho pensato di farlo azzurro, per richiamare quello che è il colore dominante della stanza dopo il bianco e il tortora.

Second part of the wall paneling :-)
Today you can see pics from the b&b living room
This paneling is higher than the one in Aura Soave room ( previous post) and has got a blue profile.
I chose to add this contrast to recall one of the colors of the living room palette.





Anche qui trovo che abbia aggiunto profondità e carattere all'ambiente. Una perfetta alchimia tra eleganza e rusticità che mi piace e che credo starebbe bene in ogni stanza del piano terra!
Potete vedere qui come era prima

Here, too, as in Aura Soave I find it added lots of character to the area.
A perfect alchemy between elegance and country taste.
You can see here how it was.







COMUNICAZIONE DI SERVIZIO

 Da sabato sono entrata anche io a far parte del mondo FACEBOOK!
Io in generale non sono mai stata tanto amante dei social: temo sempre sia per la riservatezza, che è una mia caratteristica naturale, sia per il tempo che sottrae al resto, 
Così ho sempre rimandato, ma alla fine mi sono decisa!
Dopo l'effetto droga di Instagram spero non mi succeda lo stesso con FB, perchè le ore della giornata sono sempre quelle :-))
Grazie alle condivisioni di amiche come Laura e Mariarita, ho ricevuto in poche ore una valanga di visite e di benvenuto.
Una cosa dolcissima, che non mi aspettavo proprio.
Grazieee!
La mia pagina, da cui potrete seguire gli aggiornamenti del blog, la trovate qui.
Per il resto devo studiare, applicarmi e imparare a gestire tutto..lo so, meglio tardi che mai!

I've just entered the weird world of Facebook, too!
I know.. a little bit late hihi.
But here I am, finally.
I opened a fan page related to my blog, which you can find here.
As soon as I learn and understand how to work with it, I'm going to create  a link between blog, instagram and facebook.



21 ottobre 2014

Una nuova boiserie in Aura Soave!

Uno degli impegni di questo inizio autunno è stato la realizzazione di una boiserie in alcune zone del quasi b&b.
Abbiamo fatto fare i lavori a due muratori sia nella zona giorno/relax che nella stanza Aura Soave, quella che ha l'impronta più shabby chic ( nonostante sia uno stile che ho da tempo abbandonato, devo dire che questa stanza continua a piacermi).
Ce li hanno lasciati grezzi e poi noi abbiamo aggiunto i profili di legno e dipinto tutto.
Chi mi segue su Instagram ha già visto qualche anteprima.
Oggi vi mostro la camera da letto, appunto.
Dato che sulla scala colori  non sono riuscita a trovarne uno in nuance che mi piacesse ( che, ricordo, è della Sikkens, come tutte le pitture usate in casa nostra), il commesso del nostro colorificio di fiducia ha pensato bene di prepararci lo stesso colore, ma concentrato 3 volte, in modo che venisse più scuro, pur rimanendo identico a quello del muro).

One of the things we made during the first days of Autumn, was to make a wall paneling in the b&b living room and in the shabby chic style room: Aura Soave.
Two builders made them and left them rough so that we could finish them with wood profiling and paint.
Since I couldn' t find the right color ( Sikkens, as every paint in our house) the clerk in our favourite paint shop suggested to make the same color, but in a concentration three times greater than the normal one.
Great idea!


E così abbiamo ottenuto il giusto stacco, evidente ma delicato e sempre "alla francese".
Devo dire che il risultato mi piace da morire..anche perché i mobili chiari spiccano ancora di più su di essa.

We obtained the right contrast, a soft one.
The bleached furniture now stands out from the wall even more and I'm really glad with the effect!






Direi che ora la stanza ha un dettaglio in più che la rende ancora più elegante.

We obtained a new detail for an elegant room.




Alla prossima con la zona giorno :-)

P.S. Dato che molte di voi continuano a chiedermi i codici del colore che abbiamo usato per i nostri muri, l'ho inserito nella sezione FAQ, che trovate cliccando sul relativo bottone sotto all'intestazione del blog.
Invece, il colore di questa stanza è S 2005- Y20R, cartella colori NCS edition 2, prodotto Alphamat, Sikkens.
Ciao!

Next time I'm going to show you the living room.
Since many italian readers asked me which paint we used for the house, I've just added the codes in the FAQ section, that you can find below the blog's header.
Bye!