HOME ABOUT ME CONTACT ME PRESS OUR NEST OUR B & B CRAFTS PATTERNS TUTORIALS F.A.Q. LINKS

27 febbraio 2011

Le perline dei bagni: ecco come le ho dipinte. E poi premi, premi ..

Dopo qualche ora passata in ginocchio a dipingere e incerare, la perlinatura dei bagni è finita! Mancano i battiscopa, che ho dipinto e sono solo da montare. Lo faremo a sanitari posati. Peccato che gli idraulici non smentiscano mai la loro categoria e venerdì non siano venuti.. vengono domani, speriamo sia vero! 
Intanto vi mostro come le ho dipinte. Non badate al nastro adesivo sulle pareti. Non lo avevo ancora levato..

My beaded panels are ready! We're still waiting for the plumbers to arrive, as usually.. 



Abbiamo iniziato con la posa. Il mio compagno faceva e io, tipo infermiera in sala operatoria, gli passavo tutti i pezzi e gli strumenti necessari. Non ci siamo preoccupati della precisione sulla lunghezza perché il battiscopa coprirà tutto.
 Era la prima volta che le posava. Anche se ci sono ovvie imperfezioni da principianti, nel complesso siamo soddisfatti! I pittori ci avevano dipinto le perline a spruzzo, con lo stesso colore delle travi. Erano perplessi perché il legno non era granché.
 Effettivamente abbiamo preso le perline più economiche e si vede. Sono piene di nodi e difetti!
Io non amo tanto le perline rifinite in modo classico, oltretutto. 
Sapete che non mi piace nemmeno il colore dato in modo piatto e uniforme. 
Così, durante la posa, ho deciso di ridipingerle e dare un senso alla loro imperfezione.
Ho voluto giocare con questi difetti per esaltarli. Quando i difetti non si possono eliminare, meglio fingere che siano voluti!
E così ho fatto. 

Here is what we did: after laying them, I decided to repaint them. They're really second-choice, not very nice. So I thought to exalt the defects and distress wood.

Prima Fase

Ho dato due mani belle spesse e irregolari di smalto opaco all'acqua per legno Sikkens. Ho scelto lo stesso colore neutro delle pareti di quasi tutta casa. 
Per rendere tutto più materico, le due mani le ho date una sull'altra senza aspettare che la prima mano asciugasse. In questo modo ho creato uno strato denso.

First step

I painted them with matt water enamel, using the same neutral colour of walls. I painted irregularly and clumsily.

Seconda fase

Il giorno dopo, a smalto ben asciutto, ho dato due mani di smalto color panna. Ho usato la tecnica del dry brush (tecnica di cui ho parlato anche QUI ). Inoltre, appena passato il pennello, passavo della carta cucina in modo da levare l'eccesso e uniformare il colore. 


Second step

The day after, I dry brushed them twice , using cream paint. After brushing, I rubbed them with kitchen paper in order to have an even result.



Terza fase

Il giorno dopo sono passata all'ultima fase: l'inceratura. Ho usato cera bianca Libèron e l'ho passata sulle perline generosamente, a pennello. Dopo circa 30 minuti ho lucidato tutto sfregando vigorosamente con un panno di lana. L'effetto della cera è bellissimo: dona una brillantezza soffusa e nutre il legno, rendendolo meno permeabile e più facile da pulire. 

Third step

I then waxed them with Libèron white wax. I used a brush and polished after 30 minutes. Wax gives wood such a lovely, delicate polishness and protects it from water. I love wax finishing!

Purtroppo le giornate sono brutte, la luce in casa è poca, ma spero che si intuisca l'effetto screziato.
Insomma, di sicuro sono perline dalla finitura molto personale, mi ricordano il legno sbiancato dal mare. Sono davvero soddisfatta!

So che molte di voi si chiedono dove si trovano le spiegazioni di queste tecniche.
Qui  ne ho fuse diverse, mentre procedevo, non c'è un progetto specifico alle spalle.

Però, la mia guru è la decoratrice inglese ANNIE SLOAN.
Più di dieci anni fa, trovai in libreria uno dei suoi pochi libri tradotti in italiano: 
Effetto antico ( la versione originale di questo libro è nella foto in alto a destra)
All'epoca ero malata di decoupage. Mi piaceva creare fondi invecchiati, non banali e il suo libro lo lessi e rilessi fino alla nausea. Mi aprì un mondo: quello della pittura che riproduce la casualità, l'imperfezione, la morbidezza delle cose vecchie, vissute e rovinate. 
Qui vedete le copertine di alcuni dei libri che possiedo. Il libro tradotto in italiano che ho citato pare sia fuori catalogo, purtroppo. 
Se siete interessate a prendere gli originali e masticate un po' di inglese, li trovate nel negozio virtuale Amazon ( basta inserirlo su google e lo trovate subito). I suoi libri sono comunque pieni di chiare illustrazioni passo passo. 
Adoro letteralmente la sua capacità di decorare in modo easy e pieno di charme. 
Ha anche creato la sua linea di colori gessosi e antichi, adatti a qualunque supporto. Non serve trattare i  mobili o i lampadari, prima di dipingere. Non li compro, altrimenti finisce che mi viene voglia di ridipingere tutto quello che ho in casa e ora proprio non è il caso!
 Insomma, Annie è la regina della decorazione con procedura snella e veloce e per questo la sua filosofia mi piace tantissimo!




For those of you wondering where I learnt to love this kind of painting, ANNIE SLOAN is my GURU.
I love her books, I've got almost all of them.
She is gorgeous in teaching how to age and distress things. She reads inside objects and can give them a new life and soul. 
She also sells her own chalky paints and I'm sure they're wonderful. I prefer not to buy them, though. I'm sure I'd like them so much I'd have to repaint everything at home and I have no time now!

E ORA I PREMI CHE HO VINTO..

Stasera sono logorroica!! se siete sopravvissute e avete letto finora, vi mostro le meraviglie che ho vinto con grande fattore c....

Questa è la vecchia trina che mi è arrivata da Francesca - Cad , la regina del restauro! é la prima metà del premio del Broac'away di 2, Rue de la Brocante, il bellissimo blog che condivide con Dani "VerdeSalvia".
Un blog dove trovate e potete acquistare meraviglie di brocantage scovate da loro nei mercatini.
Quindi, immaginate che ho vinto con enorme gioia!
 Siccome sono malata, nemmeno l'ho tolta dalla confezione. Non avrò mai il coraggio di usarla, la ammirerò e basta!

Here is one of the prizes I won: the Broc'away candy, from 2, Rue de la brocante.
I'm so glad I won this old lace, wonderful!



E poi guardate che favola la scritta HOME dipinta da Anna del blog Lovely Home.
Sono felicissima perché le lettere sono proprio belle e nella mia zona sono introvabili. Avrò un angolino di casa davvero chic con questo premio!! Me lo sarei voluto fare io stessa, perciò averlo vinto è una vera botta di c... ehm fortuna.. grazie Anna! Hai sempre un gran buon gusto e sei bravissima!!

And here is another prize from Lovely Home.
I adore these wooden letters. Anna painted them so nicely.. they'll be great in our new nest, thank you Anna.


Ok, ho un crampo dello scrittore in corso, vi abbraccio!

Many hugs, I wrote too much :-)

AGGIORNAMENTO: mi sono appena accorta che non si era caricata la foto con le copertine dei libri della Sloan. L'ho aggiunta ora, scusate!

Per chi mi faceva obiezioni per il perlinato, posso dire che ci saranno sempre pareri discordanti, come per il parquet. Da noi la resistenza all'uso di questi materiali in luoghi umidi è maggiore perché non fanno parte della nostra tradizione, come invece succede all'estero.
Indubbiamente questa è una soluzione più delicata. Contro l'umidità il migliore rimedio è una buona aerazione.. se poi siete persone che allagano il bagno dopo una doccia e lasciano nuvole di vapore in una stanza a tenuta stagna, allora ve lo sconsiglio io per prima!
Ma se siete attenti, se potete arieggiare spesso e avete un box doccia che limita schizzi e uscite di acqua, allora perché no?

24 febbraio 2011

Il parquet: work in progress!

Buongiorno, vado di corsa ma nella pausa pranzo ci tenevo a mostrare qualche novità. Foto fresche fresche di stamattina.. stanno posando il parquet! finalmente!!

Hallo! I'm in a hurry, but have to show you work in progress in our floor. They're laying wooden floor, I'm soo glad!!!

ed ecco qualche scatto delle perline. Lo so, non si vede molto ma la luce in questo periodo è quello che è. Presto dedicherò un post per mostrare come le ho dipinte! Spero si veda che sono volutamente irregolari nella colorazione. 

And here are some spots from the bathroom beaded panels. I painted and distressed them. Light is low but in the next post I'm trying to explain how I made them. Hugs to all of you!




Appena possibile vi mostro altro: oggi proseguono il parquet e domani mettono i sanitari nei nostri bagni!
un bacio


22 febbraio 2011

Provenzale e chic: un'altra trasformazione :-)

Ciao! l'inscatolamento prosegue, inframezzato da pittura e pittura.. ormai non sento più le mani eheheh. E come promesso, ecco qui un'altra trasformazione ultimata. Vi ricordate che avevo parlato di un piccolo pensile per il bagno trovato al mercatino dell'usato?

Hallo, boxing is going on, like painting as well. I'm tired but satisfied. Here is the transformation of a modern, glossy second-hand cabinet. I sanded the glossy paint away and painted it with light blue and creamy white. I used the wet sponge technique and then aged it whit dark wax.


 Lo vedete qui?? laccatissimo e iper lucido, moderno ma con una bella anta all'inglese che ben prometteva.
Beh, appena arrivata a casa, l'ho scartavetrato come una pazza per più di un'ora.. una fatica, ma in questo caso era necessario per togliere la laccatura, altrimenti la pittura successiva non avrebbe aggrappato.
 Ed ora è così!!
Cosa gli ho fatto?
 L'ho preso un po' a martellate (ma poco, il vicino di casa dormiva!!) e ho scartavetrato gli spigoli per togliere l'aspetto perfetto.
 Ho dato prima un paio di mani di smalto all'acqua azzurro. Poi ho dato un paio di mani abbondanti e molto irregolari di smalto panna. Una volta ben asciutto, ho usato la tecnica della spugnetta umida e tolto il panna da qualche punto. All'interno avevo dato solo l'azzurro e nel grattare con la spugnetta è saltato fuori il colore originario del mobile.
Ho poi invecchiato e smorzato i colori con cera per mobili color noce antico.

Abbiamo tolto il vetro dall'anta e l'abbiamo sostituito con rete da conigliera, come avevo fatto con la nostra credenza.
Siccome non sono molto ordinata e non mi va che si veda dentro un pensile da bagno, ho fatto una tendina con il cotone a pois che uso spesso e che avevo comprato da Angela.
Ho aggiunto un bel pomello di legno, fondamentale per dare al pensile un altro tocco country.

We then removed the glass and put some chicken wire, as in our cupboard. I added a polka-dot curtain in order to hide things inside ( we're not tidy people) and to co-ordinate it with the basin cabinet


Ed ora un po' di dettagli. la celebrazione dell'imperfezione.

E infine, una barchetta appesa al pomello, che ho incollato e fotografato di corsa stasera..

I also made a tiny sailboat for the wooden knob I added (pics made in a hurry, this evening, sorry)


I colori e i tessuti sono gli stessi del  mobiletto per il lavabo, in modo da creare armonia, nonostante le tecniche usate siano differenti. Questo è sempre un buon modo per armonizzare un ambiente: dipingere mobili diversi con gli stessi colori. 
Per esempio, è un modo perfetto per coordinare sedie di recupero, diverse tra loro, intorno a un tavolo, rendendo l'insieme molto chic!

Ed ora, dato che mi chiedete spessissimo cosa uso, ecco alcuni dettagli tecnici.

Lo smalto all'acqua opaco è marca Sikkens: tonalità scelte sulla mazzetta colori e preparate al tintometro in colorificio.
La cera per mobili è Libèron, color noce scuro, per l'anticatura. La trovate nella sezione restauro in tutti i centri fai da te.

A presto.. con un altro lavoro.. le perline dei nostri bagni sono finite :-)))



20 febbraio 2011

Driftwood boat

Scommetto che non mi aspettavate così presto! effettivamente sono presissima e accendo il pc solo dopo cena per controllare mail e commenti. 
Stiamo inscatolando le cose per il trasloco. In più stiamo facendo la perlinatura nei nostri futuri bagni... dire che ho la schiena dolorante è un eufemismo, ma che soddisfazione!!
Non abbiamo ancora una data precisa per il trasferimento, ma manca davvero poco perché il nostro piano si possa abitare, in qualche modo...e quindi mi sono decisa a iniziare!
 La verità è che ho rimandato per i continui ritardi e le latitanze di idraulici, elettricisti, ecc.
Piuttosto che subire la delusione di aspettare, nemmeno avevo iniziato a sbaraccare.
Ma ora basta!! Inoltre stasera, dopo aver sgobbato tutto il giorno, siamo andati in un paese dell'entroterra a ritirare le lampade per l'esterno, in ottone anticato. Sono bellissime, con una finitura diversa da quelle che si vedono sulle case rurali della zona. Spero di farvele vedere presto, appena montate.

Ma ora, il motivo del post: la barca che avevo promesso di mostrarvi. Qualche tempo fa ho scovato un blog americano in stile coastal che mi piace moltissimo: lì ho trovato la barca che mi ha ispirato. Nel post ci sono anche i link ai blog a cui l'autrice, Michelle, si è ispirata.
 Si sa, i blog influenzano e ispirano altri blog, ed è questo il bello!
Insomma, ho visto stupende barche fatte con i legni di mare.. ne avevo giusto uno molto bello. Il mio compagno mi ha creato la struttura. Io ho fatto le vele. Inutile dire che mi piace da matti e credo andrà in uno dei nostri bagni. 
Quando poi le cose te le crei da te a costo zero, la soddisfazione rispetto a un oggetto preso in negozio è indicibile!

hallo my dears! here I am again in order to show you my new driftwwod boat. I made mine, inspired by a wonderful blog
I love it and think it will go in one of our coastal style bathrooms.
We're doing some DIY in the bathrooms and I've started boxing things for our moving. We don't know exaclty when, but soon. Only the wooden floor and sanitaryware to be put this week, if everything goes right. I'm impatient and fear that something can go wrong.


Con lo stencil ho scritto il nome della mia barca. Ho pensato a "sea dog", cioè lupo di mare.




 A presto, con una nuova trasformazione di mobili..
un baciooo


Next time I'll show you a new cabinet transformation.
Hugs

19 febbraio 2011

Ci siamo: ecco le tre vincitrici!

Buonasera!! Prima di tutto, davvero grazie.. mamma mia, più di 600 commenti!!!! sono stupita e vi ringrazio. Sono sincera se vi dico che vorrei vinceste tutte!! anche solo per le belle cose che mi avete scritto. Mentre scorrevo i commenti per capire quale fosse il numero corrispondente a quelli estratti, mi sono spessissimo trovata a dire " uh..  lei non ha vinto...peccato!" Insomma, so che su 609 iscritte ci saranno 606 deluse, ma così sono i candy :-)
Ma ora veniamo al sodo.. passata la mezzanotte, anche se sono cotta dalla stanchezza.. ma non potevo assolutamente non estrarre subito!
 Non voglio farvi stare sulle spine e quindi..

Hallo! I'm tired but I absolutely had to use random right after midnight. Soo... thank you so much to all of you.  So many comments, 609, unbelievable!
You've been great and kind to me and I'm glad! Here are the three winners!


Rullo di tamburi...


Le vincitrici sono:
CioccoMamma  

 ha detto...

Hai avuto un'idea strpitosa, utile, bella e azzeccatissima per chi smanetta pc come tutte noi... lo voglio!!!! Mi fa impazzire quello rosa.
http://cioccomamma.blogspot.com/

SILVIA

 ha detto...

Ma che idea carina!!! Sono affascinata... proprio carino l'osso! Ci stupisci sempre... silvia pensieridistoffa

Gabriellina

 ha detto...

Innanzi tutto buon comply bog! Io ti seguo ormai da un anno ma mi sono passata a rassegna tutti i tuoi post!!!Come resistere al tuo blog candy!!!Io provo....la mia mail è m.gabriella.andreoli@alice.it...e che la fortuna mi assista!!!!Un abbraccio Chiara, le creazioni che fai sono straordinarie! Baci Gabry



Ora provvedo ad avvertire le fortunate, poi vado a nanna, che domani ci aspetta un'altra giornata piena!!

un abbraccio a tutte voi, lettrici abituali e new entries, vi aspetto ancora nel mio nido virtuale!

Thank you again and I hiope to have all of you here soon :-))
hugs!
  

15 febbraio 2011

English roses: un altro mobile-lavabo

Le giornate scorrono velocissime e non riesco a interagire molto con voi, scusatemi! la macchina da cucire soffre di solitudine ma sapevo che sarei arrivata a un punto in cui avrei trascurato tutto... la nostra casa assorbe tutte le nostre energie! E a questo proposito, ecco la mia ultima creatura. Fino ad ora questo è il mio preferito, adoro come è venuto! 
Tralascerò i mille dubbi e cambi di idea per questo bagno, il più grande del b &b.. muratura o mobile per il lavabo? alla fine abbiamo trovato un mobile quasi grezzo al Mercatone ( chi l'avrebbe detto? era stato un tentativo disperato). Questo mobile aveva buone potenzialità.. a parte maniglie di acciaio orrende e gambe troppo lunghe. Mi dispiace ma non l'ho fotografato!! Aveva però un bellissimo effetto vellutato e venature a vista.. dopo un po' di pittura, un cambio di pomelli e un'accorciatina alle gambe, eccolo qui. 
Ho già detto che lo adoro??? :-))

days are going quickly..lots of things to do in the new house, I have no time to sew. I'm just painting.. and I adore the result of this cabinet. It was raw and I transformed it: I used dry brush and the wet sponge technique. I stenciled a couple of roses. I think it's wonderful! 


Ho usato due tecniche diverse: due mani di dry brush panna su fondo greggio. E poi, a smalto ben asciutto, la tecnica con la spugnetta umida che ho usato per il post sull'effetto scrostato .. vedete che effetto completamente diverso? Se avete dato mani molto leggere di smalto acrilico e se lo avete fatto asciugare bene, l'effetto con la spugnetta sarà molto più delicato e sfumato. Sugli sportelli ho fatto uno stencil inglese con delle rose. Infine ho dato due mani di finitura all'acqua specifica per piani di lavoro in legno. Per il bagno, pensavo fosse la cosa migliore. Altrimenti uso sempre la cera per mobili.





Ed eccolo nella sua nuova casa :-)).. lo abbiamo solo appoggiato per fare le foto.. ma c'è da pulire tutto, da fissarlo al muro, bisogna mettere il lavabo.. insomma, questo è solo un assaggio!

I put it in its bathroom, just to take a few pics. Still to be cleaned, the basin to be fixed on it.. still lots of work :-)



Spero di riuscire a mostravi presto un'altra cosina..qualche giorno fa, sono riuscita a fare una barchetta per il nostro bagno principale. A presto!
Un abbraccio

11 febbraio 2011

Restyling in stile coastal per il bagno

Ebbene si, la febbre della decorazione di mobili mi ha ripreso di brutto.. ma era logico! Ne ho "solo" una decina da fare per la casa nuova!! molti aspetteranno il trasloco perché devo prima decidere in loco come metterli e come farli.. ma qualcosa sto facendo. Oggi vi mostro il mobile che ospiterà il lavabo-ciotola del nostro bagno principale. 

I've got fever.. decoration is my fever every now and then. I'm decorating some pieces of furniture for our new home and lots still to be made. But for many I have to wait until relocation is done. I need to see and put them in place, before deciding what to do. This is the vanity for our main bathroom. I found it in my usual second-hand shop, it was cheap, ugly and gloomy. After sanding and painting in a coastal style, here it is. Not perfect, maybe too sickly, yet nice. 


Prima di tutto, ecco come era.. qui il mio compagno lo aveva già scartavetrato a macchina, ma direi che si intuisce lo stesso la sua tristezza. Uno dei tanti mobili da entrata, corridoio, non antico ma in stile, di modernariato direi.. avrà la mia età ehehe.. comunque un mobile senza arte nè parte come penso ce ne siano ancora molti nelle case ( il mio padrone di casa ha solo mobili così...). Preso al mercatino per un prezzo irrisorio e pronto per una nuova vita.


ed eccolo qua.. panna, celeste e greggio, con un leggero stencil stile marinaro e della corda appena sporcata di bianco intorno alla pannellatura.


 Ma la cosa che più mi inorgoglisce sono i laterali: presumo fossero porta riviste.. so solo che i pannelli non c'erano più. Mi sono fatta tagliare due pezzi di compensato al brico e li ho rivestiti di stoffa. Due barchette a vela li hanno ingentiliti.. li adoro!

There should have been two lateral panels for magazines, maybe.. since there was nothing, I had two pieces of plywood cut in a brico center and covered them with fabric. I appliqued two sailboats and just love them.


I pomelli sono gli originali: avevano questo disegno a rilievo che mi piaceva e che ben si prestava a un leggero sbiancamento.. il colore del mobile non è uniforme. Come faccio spesso, ho sporcato il fondo panna con pennellate scariche di celeste e greggio, in modo che il risultato fosse più mosso..  è un bell'effetto, lo stesso che ho usato per il nostro comò

Ho lasciato tutti i difetti che aveva, lo trovo più interessante ( un modo carino per mimetizzare la mia pigrizia hihi).
 L'ho rifinito con vernice all'acqua satinata; il piano invece è trattato con due mani di una vernice all'acqua specifica per piani di lavoro in legno.. speriamo sia resistente all'acqua come dice l'etichetta!

I bleached the original knobs and stained the white paint with light blue and grey paint. I prefer stained and "moved" effects, as I did with that chest in our bedroom.
 Ed ecco un collage per immaginare la sua collocazione.. quando parquet e perline saranno al loro posto..
a dire il vero questo mobile, nell'insieme lo trovo un po' troppo " caramelloso".. forse avrei dovuto farlo solo panna..spero nel bagno avrà il suo perché!!

here is a pic to imagine its positioning. I hope it's good in that bathroom, I'm not sure at the moment!


Sono già al lavoro per rifare un piccolo pensile per lo stesso bagno: è moderno e laccatissimo, ma con una bella anta all'inglese.. già me lo vedo in testa, speriamo esca come penso! e non sempre succede..

P.S. HO SUPERATO I 500 COMMENTI PER IL BLOG CANDY, UNA COSA CHE NON MI SAREI MAI ASPETTATA, SONO FELICE CHE VI SIA TANTO PIACIUTO, GRAZIE!!
un baciotto!

8 febbraio 2011

Effetto scrostato con l'acqua: storia e tutorial di un recupero "impossibile"

Mie care, oggi un piccolo tutorial per voi, come anticipato. Premetto che l'effetto è mooolto shabby, per alcune anche troppo. Ma il trucco è saper dosare tempi e quantità e avrete effetti diversi.
La parola shabby comincia a piacermi poco: ultimamente è davvero inflazionata e spesso usata a sproposito. Pare che per qualcuna basti dipingere una cosa di bianco per aver fatto shabby. Lo shabby vero nasce dal recupero di pezzi davvero usurati e vecchiotti, rovinati.. non significa dipingere un mobile o un oggetto nuovo di bianco. Quello, se proprio vogliamo trovare una definizione, è un country moderno.
Detto questo, lo shabby ha di bello che quando il pezzo non è abbastanza invecchiato naturalmente o se vogliamo cambiare il colore, possiamo forzare l'effetto rovinato con svariate tecniche.

Siete ancora sveglie dopo questa premessa? :-))
ok, proseguiamo! questa era una mensola porta tazzine, cucchiaini e piattini usata ( e questo già è un pochino shabby) e bruttarella assai. L'ho trovata nel mio solito mercatino, buttata nel ripiano inferiore del tavolo dove tutto giace alla rinfusa e dove bisogna guardare venti volte per notare tutto quello che vi si trova. Era lì da più di due mesi e l'ho avuta scontata ulteriormente.. 5 euro.

Here is a small tutorial for you. A different shabby technique, created by a wet sponge over water-based enamel. I saved and reused this ugly and black shelf, by using this method.


Eccola qui; lucida, dipinta molto malamente.... per essere fine :-)) con evidenti segni di colla nella zona centrale.


Cosa ho fatto? 
1. L'ho scartavetrata con carta vetrata media per vernici ( ma va bene anche quella per il legno). Ho deciso di sfruttare a mio vantaggio le asperità e irregolarità del fondo, perciò non ho scartavetrato tanto. Volevo solo dare una sgrossata. Si sono rivelati vari colori sotto..

1. I sanded it grossly. I wanted to make the most of these defects and irregularities instead of erasing them.

 2. ho riempito due contenitori con due smalti acrilici all'acqua: uno più scuro, uno più chiaro, in nuance. Ho dipinto tutta la mensola alternando le pennellate dei due diversi colori. In pratica, immergevo il pennello  prima in un colore, poi nell'altro e cercavo di non mischiare troppo i due colori sul legno. Le striature si devono vedere.

2. I used two different colours, one darker and one brighter, and mixed them with the same brush. The effect should be inhomogeneous like this one.


L'effetto è questo sopra: strano? non preoccupatevi, non si vedrà nulla poi!

3. Ho lasciato asciugare bene. Poi ho dato una mano irregolare e abbondante di smalto acrilico all'acqua color panna. Non serve dipingere tutto perfettamente, non stiamo cercando un effetto "industriale" o laccato, ma imperfetto. Ho lasciato asciugare circa un'ora. In pratica, lo smalto deve essere asciutto al tatto ma abbastanza morbido in profondità. Qui sopra vedete come viene.

3. I let it dry, then brushed white enamel on it. I let it dry awhile but not too much.



4. con una spugnetta da cucina inumidita con acqua, ho strofinato delicatamente nei punti in cui volevo che la vernice saltasse via. Più la vernice si è asciugata e più a lungo ci sarà da strofinare. Siate comunque delicate perché lo smalto salta via in modo abbastanza imprevedibile.
  Come vedete, l'effetto è più marcato e scrostato che non con la tecnica della candela di cui ho parlato qui.

I rubbed it with a wet sponge. It's better to be delicate, since paint comes off quite abruptly.
The different shades below will show under the crackings.
I didn't wax it since it's a merely decorative object, but if you distress a piece of furniture, better to wax it for protection.


Vi chiederete : ma perché aver usato due colori per il fondo? perché così le scrostature rivelano nuance differenti al di sotto e l'effetto è più realistico.  Qui sopra vedete di cosa parlo.
Ma l'effetto è talmente delicato che nulla vi vieta di usare colori più a contrasto o di non farlo affatto e usarne uno solo!
 Dato che si tratta di un oggetto puramente decorativo, ed essendo lo smalto acrilico resistente, non ho dato nessuna finitura. Se invece l'oggetto subirà molta usura, date una mano di cera per mobili neutra.


 Ed eccola finita e ambientata: io la trovo stupenda!

Here it is, I think it's wonderful. 





Consigli
 Se volete un effetto meno marcato fate così: date una mano più uniforme di smalto panna. Lasciate asciugare più a lungo e strofinate la spugnetta umida solamente sui bordi e sugli spigoli.
In questo modo, rimarrà tutto più "pulito" e avrete usurate solo le zone "spigolose"
Fate delle prove e vedete cosa vi piace di più!
Ricordo che lo smalto acrilico all'acqua è uno smalto innocuo, utilizzabile tranquillamente in casa, perché appunto a base acqua. Potete scegliere tra mille colori e farvi preparare quello che preferite con il servizio tintometrico nei centri di bricolage o nei colorifici. Sceglietelo satinato o, meglio ancora, opaco.
Che io sappia si può usare anche l'idropittura murale, per l'ultimo strato, ma non l'ho mai provata.
Evitate smalti a solvente. A parte che per questa tecnica la base della pittura deve essere ad acqua, ma sono dannosi e obbligano a pulire gli attrezzi con acquaragia o diluenti alla nitro, che sono tremendi per l'ambiente, se non smaltiti nel modo giusto.

If you prefer a smoother effect, let the paint dry longer and rub the wet sponge only on borders and corners. Use water-based paint, better for environment!

Spero di essere stata utile, rivelando i segreti di una tecnica meno conosciuta di quella con la candela, ma ugualmente affascinante. Avete visto come era brutto il fondo e come l'ho lasciato? 
La cosa che adoro di queste tecniche di invecchiamento, è che più è messo male l'oggetto di partenza e più realistico sarà il risultato finale. Perciò, non mi stanco mai di dirlo: non fatevi prendere dallo sconforto, pensando di dover scartavetrare fino a svenire, di stuccare e lisciare tutto. Se siete perfezioniste nessuno ve lo vieta, ma se volete un effetto davvero country lasciate perdere!!
Per quelle che sono arrivate alla fine di questo chilometrico post, grazie e a presto!