SE TI INTERESSANO LE MIE CREAZIONI E VUOI INFORMAZIONI

SCRIVIMI

CHIARA@MYCOUNTRYNEST.ORG

Cerca nel blog

Caricamento in corso...

giovedì 30 settembre 2010

Una splendida giornata di inizio autunno

Una giornata splendida oggi.. sole caldo, 20 gradi o poco più, ho guidato tanto tra cantiere, spesa, banca, piastrellista e chi più ne ha più ne metta. Non ho cucito, ma ho ammirato, come faccio sempre, le dolci colline che mi circondano. Più avanti vedete alcune foto che ho fatto stamattina mentre andavo a fare la spesa dal nostro fruttivendolo di fiducia a Montalto, un paese a 9 km da qui, verso l'interno. Il paesaggio per arrivare è mozzafiato.. altro che un giro all'iper in mezzo al traffico :-)) fino a qualche anno fa fare la spesa voleva dire quello, ancora non sono abituata a questo tipo di realtà.

Ma veniamo a noi: niente cucito, dicevo, però qualche piccolo passo avanti della casa si. Ecco a voi..tadddaaa.. squillo di trombe.. il pavimento esterno!!! finalmente.. oddio, fuori il cantiere è un mezzo macello ed è meglio non si veda, mi chiedo come sia possibile che un giardino o dell'erba possano sostituire macerie e calcinacci.. mah!! Intanto almeno il marciapiede intorno alla casa è finito come la facciata. Qui lo vedete prima e dopo avere fatto le fughe.. all'inizio ero un po' perplessa e preoccupata.. però devo dire che con le fughe fatte mi piace molto. Anzichè farlo pulire con la spugna ben bene lo abbiamo fatto solo spazzolare: un risultato più rustico e irregolare.
Il nostro impresario, che ha due anni meno di me e quindi siamo in rapporti molto amichevoli, lo ha definito "ciaffoso" che in marchigiano vuole dire disordinato.. eheh lo sapevo che la pensava così, è un vero perfezionista, ma per noi il motto è imperfetto è bello, lo sapete no???


Hallo!! here are some new pics from our building yard. They have almost finished the outdoor flooring and I really like the old effect we achieved. This morning I also went to Montalto, a village 9 km far from here, towards the inner part of the region. The best greengrocer shop is there and while driving I can always stare at the awesome landscape and repeat to myself that all these sacrifices are worth it. I hope so..







 Qui vedete il nostro ingresso che non vi ho mai mostrato. Su un altro lato della casa ce n'è uno per il b & b.







Mentre sistemavo le foto sono capitata tra quelle di prima della demolizione e mi sono resa conto che non vi ho mai mostrato nulla: e allora ecco lo stato in cui era quando l'abbiamo comprata. Il primo collage è della parte più "nuova" della casa, quella che era ancora in piedi.. le altre sono le foto della parte più vecchia, che era ormai a cielo aperto e ricoperta dalle erbacce.

Do you wamt to know how our house was when we bought it? here it is.. quite of a rubble.. unbelievable how it's becoming and how much has been done. So much to do more.. but so much satisfaction so far :-)











Mi pare ci sia ancora moltissimo da fare, ci vorranno anni a finire davvero tutto. L'investimento economico e morale è enorme. Non è facile. Sogno una casa così da quando ho ricordi.. spero solo che ce la faremo. Ci sono giorni che pare tutto nero, altri pieni di speranza!
Ed ora spero abbiate voglia di togliervi i calcinacci di dosso e fare un giretto con me per i colli.

Now, please, join me in this tour among the hills, vineyards and villages in the region that adopted me and my fiancè. Many hugs!

la luna... silenziosa, timida presenza nel blu del cielo di una mattina di inizio autunno..




 Patrignone, frazione di Montalto Marche






Montalto, sono quasi arrivata..

tra vigneti e calanchi.. 
Spero di non avervi annoiato con tutte queste foto ( che stasera non ne volevano sapere di caricarsi..). A presto,

sabato 25 settembre 2010

Piccole gioie da tenere in mano

Buonasera! Sono felice che il mio set vi sia tanto piaciuto, credo proprio che appena posso mi darò alla creazione di nuove borse. Ho le mani che mi prudono, giuro!!!
Invece, stasera vi mostro la mia prima custodia da polso, per macchina digitale compatta. Mi è stata richiesta e mi è piaciuto molto farla. Il modello è sempre Keyka Lou e prima o poi me la farò anche per me!

Good evening! Today I'm showing you a camera case I made for a customer of mine. Pattern from Keyka Lou, as usual :-) I had fun making it and would like to make one for me, too.













e qualche giorno fa ho fatto anche questa pochette, sempre su richiesta..
I made a small clutch a few days ago, too.










Che meraviglia, questo è il primo post con il sistema di pubblicazione blogger aggiornato. Era ora! Buona domenica a tutte!

mercoledì 22 settembre 2010

Milk chocolate set

Buonasera, oggi giornata difficile in cantiere.. cominciano i casini tipici della fase finiture... vabbè lasciamo stare! prima di tutto sono contenta che i progressi della casa vi appassionino e vi piacciano.. ma ora rilassiamoci con la creatività e il cucito.
Colpita, come sempre, dal gran gusto della mia amica Federica countrykitty ( il link non lo metto, tanto la conoscete tutte!!).. dopo aver visto ciò che ha fatto per Fiore, lo scorso fine settimana mi è venuta una gran voglia di un set da passeggio per me. Ed eccolo nato in una giornata di lavoro intenso.. una borsa maxi come piace a me e a tante di voi :-) il modello è sempre quello della Tapestry bag che trovate qui. Stavolta però l'ho allungata a occhio per farla più grande. Poi ho fatto una clutch di Keyka Lou e un piccolo porta carte di credito (sempre Keyka Lou) di cui avevo acquistato il cartamodello qualche mese fa.
Ho aggiunto i cuori che metto ultimamente sulle borse e sono tanto soddisfatta! Anche perchè dove ci sono stoffine marroni, lì ci sono anche io eheh.


Hallo, good evening!! A few days ago, I was inspired by the wonderful set made by my friend Federica countrykitty.. so I made a set for my own. A big bag ( tapestry bag pattern as in this post), a Keyka Lou clutch and a credit card case. I made the bag longer. I wanted it to be bigger than the previous one. I'm satisfied with these cocolate fabrics, you know I adore brown!





vedete il cuoricino scuro all'interno della borsa, in alto?? beh, un modo per mascherare un buchetto nella stoffa che non ho idea di come ho fatto.. quando si sbaglia, niente panico. Spesso basta poco per rimediare in modo anche simpatico. E sapeste quanti errori ho fatto per questo set.. eheh capita, capita!!

I put the small, dark heart in the inner part of the bag just to hide a tiny hole in the fabric. I don't know how it happened but if there's a problem you can always solve it in a cute way :-)





Questo è l'unico aspetto dell'autunno che mi piace: creare accessori con i miei amati colori cioccolato.. per il resto, perdonatemi, ma mi mette solo una gran tristezza :-(((
baci baci

lunedì 20 settembre 2010

Pulizie..d'autunno :-)

Buonasera! oggi una giornata meravigliosa, di sole caldo e vento. Abbiamo passato il pomeriggio al cantiere a scartavetrare e pulire alcune delle porte di recupero. Eccole mentre asciugano. Sono umili porte di abete che lasceremo naturali.


Hallo my dears! Today we had a wonderful, sunny and windy day. We spent it sanding and washing some of the old doors. Here they are while drying in the sun.






Questa anta più piccola che vedete qui sopra diventerà.. non ve lo dico!! ;-O so che molte di voi penseranno che pulendola l'abbiamo rovinata. Era meglio prima, aveva la patina shabby che tanto cerchiamo di ricreare in modo artefatto sui mobili. Sono d'accordo con voi, ma purtroppo era necessario ripulirla ben bene prima di darle una mano di finitura protettiva, ovviamente opaca. Questo perchè sarà a contatto con l'acqua :-) molte di voi avranno già capito a cosa servirà. Se qualcuna di voi ieri sera ha visto la nuova puntata di "Paint your life" su Discovery real time avrà capito ancora meglio eheh. Sembrava mi avessero letto nel pensiero!!


I won't tell you what I'm going to make of these doors.. surprise! I know, this small door was better before than after cleaning. It lost most of its old patina, but it was necessary to rub it. It will be painted with matt finish because it needs to be protected from... water :-)



Alcune di voi mi hanno chiesto come dipingeremo i muri: siamo ancora in attesa dei preventivi ma al 99,9 % optiamo per la pittura a calce. Una soluzione naturale, tradizionale, perfetta per una "vecchia" casa di campagna come la nostra. Una soluzione che non trova tutti concordi, però. Chi ama i muri perfetti, lisci e fatti a regola d'arte inorridisce e ci mette in guardia. Ma noi siamo duri e tiriamo avanti per la nostra strada. Sarà meno pratico, non essendo lavabile, ma vogliamo mettere l'effetto sul muro e la sanità del prodotto, che è anche un antimuffa naturale?
qualcuna di voi l'ha usata? come vi siete trovate? Così qui sotto vi mostro le gamme di colori del campionario che ho selezionato. Si tratta di una ditta di qui vicino che usa solo terre naturali e non coloranti sintetici, specializzata in bioedilizia e ci ha entusiasmato per questo. Sono colori delicati, la scelta è limitata, non riuscirò ad avere alcune sfumature di grigio azzurro o verde salvia che avrei voluto, ma preferisco avere muri come una volta che usare le solite pitture sintetiche.


Some of you asked me about our choice for the walls painting. We chose natural, organic lime paint. Some people told us not to use it because walls are not washable and not perfect. But we want to achieve an old effect and prefer to use natural dyes rather than industrial colours. Did someone of you use it?



ed infine ecco la posa del pavimento di gres porcellanato che vi dicevo. Mi piace molto, ha questa delicata sfumatura rosata che cambia col variare della luce, è molto resistente e sarà perfetto per la zona "pubblica". Non si può stuccare ancora per qualche settimana: il massetto deve ancora asciugare bene, ma dopo sarà ancora meglio perchè l'irregolarità delle mattonelle sarà esaltata dalla malta nelle fughe.


And finally a few pics from the new flooring: the tiles for ground floor. I really love this delicate effect. Great for a busy area like a b & b :-)

Spero che questi progressi vi siano piaciuti, se avete domande chiedete pure, risponderò magari aggiungendo delle postille a questo post. Perdonatemi se non ricambio molto i vostri commenti. Faccio del mio meglio, spesso visito i vostri blog ma non lascio tracce per fare un po' prima. Spero non me ne vogliate, ma la sera tante volte ho altre cose da pianificare.
A prestissimo

venerdì 17 settembre 2010

Quando si è anime gemelle..


Quando si nasce l'uno per l'altra.. non c'è altro da fare che ammirare la naturale eleganza e armonia di una coppia..una coppia di conigli Tilda in stile natural chic, per una dolce coppia che me l'ha commissionata durante l'ultimo mercatino.. sono amanti della casa e attenti ai dettagli. Spero che li conquistino come hanno conquistato me nel crearli e pensare ai tanti particolari :-))


When a couple is perfect, born to be a couple, you can only admire their natural elegance.. here are two Tilda rabbits I made for a young, sweet couple who asked me at the latest open air market I attended. I hope they like them as much as me.







un dettaglio glamour: la borsa di lei è in eco pelle.


a glamour detail: her bag is made out of eco leather.




E a proposito di creatività, guardate qui: un concorso indetto dalla rivista Milleidee. Leggete e provateci!!



Un abbraccio!

mercoledì 15 settembre 2010

Colori

Mie care lettrici, finalmente riesco a mostrarvi qualcosina di cucito.. una fold-over clutch di Keyka Lou per una affezionata cliente che ha una pazienza da santa..sono un po' in ritardo! per sua fortuna avevo ancora un pezzetto della stoffa che tanto le era piaciuta e che vedete qui.


Hallo! finally a stitched work.. a small fold-over clutch by Keyka Lou. I made it for a customer of mine and luckily I had enough fabric to make it, similar to that one she liked.







e stamattina, andando a piedi al cantiere, non ho resistito a questo mix di colori.


this morning, while walking to the bulding house.. we found this mix of colours.



altri colori: per vecchie porte e finestre della casa. Queste sono quelle che abbiamo selezionato per recupero. Almeno altrettanto è stato scartato perchè praticamente marcio :-( adoro recuperare, lo sapete. In questo caso poi meglio ancora, essendo pezzi di storia della casa. Una sola cosa negativa: dare l'antitarlo, una cosa che detesto!!! Non vi anticipo cosa diventeranno, ma un po' di idee le ho!


From colours to colours: old doors and windows from the house. We had to throw away lots of rotten things, but we can reuse these ones. The only problem is that I hate putting the product against woodwormes!




questa scala era nella stalla e mi è sempre piaciuta: contro il tronco di un ulivo sarà perfetta.. solo per estetica, è così tarlata che se provassimo a salirci la sfonderemmo subito!

Buona serata

Visualizzazioni totali