HOME ABOUT ME CONTACT ME PRESS OUR NEST OUR B & B CRAFTS PATTERNS TUTORIALS F.A.Q. LINKS

29 maggio 2009

Un nuovo, angelico arrivo

Un angelo per il bagno..un angelo Tilda modello Tildas Julehus (i primi angeli col naso non mi piacciono molto) con vestaglia e asciugamano. Ho dovuto adattare le misure degli abiti perchè è diverso. L'ho fatto con i colori del mio bagno e lo adoro.

A Tilda angel for my bathroom..a pattern from Tildas Julehus book..I don't like the first angel with nose and feet anymore. I made her with colors from my bathroom and from other things I have and I just adore her.




Ecco il coordinato che ho in bagno. Il pannello con tasca e la pochette li ho postati tempo fa, ora l'angelo completa il quadro!





Ma perchè farle i pantaloni (un'altra cosa che non mi fa impazzire negli angeli Tilda)..il mio angelo ha la camicia da notte con tanto di spalline che si intravedono sotto la vestaglia.


Why doing pijama trousers (another thing I don't like as much in Tilda angels)? I rather made a nightgown with shoulder straps coming out from the dressing gown. Love it!




le ali non sono perfettamente trapuntate, ma ho usato un cotone vecchio molto ruvido che impedisce di fare punti in curve uniformi..pazienza!


Wings quilting is not perfect due to this old rough cotton which makes doing good curves almost impossible..nevermind!














Ancora non ha deciso dove mettersi..si guarda intorno nel bagno e deve ambientarsi..per ora ha provato tre angolini, poi si vedrà!



She hasn't decided where to stay yet..she tried three different corners and needs time to settle down














Sto facendo un altro angelo del bagno, commissionato: appena so di che colore fare i capelli lo finisco e ve lo mostro!


I'm doing another bathroom angel: as soon as they tell me how they want hair color I'm going to finish it and show you. Bye!



Chiara


28 maggio 2009

Ancora lavanda

Oggi una piccola idea veloce veloce, sempre per la nostra amata lavanda: prendete una fodera vecchiotta o comunque che non usate, che abbia un ricamo negli angoli. Tagliate un rettangolo che includa uno degli angoli del fondo. Orlate i due lati tagliati, in modo da avere un lavoro ben finito.
Riempite l'angolo con un pò di ovatta e tanta lavanda in modo che questo diventi il vertice inferiore di una sorta di triangolo irregolare. Chiudete con un fiocco a scelta e voilà..ecco pronto un grazioso sacchettino da appendere dove volete. Io l'ho messo in bagno e mi scuso se le foto non sono il massimo ma il bagno ha una luce difficile da rendere.


Today a little idea for our beloved lavender: take an old pillow case, cut a rectangle from it keeping one of the angles. Stitch a hem on both cut borders. Fill with some batting, a lot of dried lavender and voilà: you have a nice bag to hang wherever you like. I hanged it in our bathroom, where taking pics with such light is difficult to me, sorry.









Come vedete, è rimborsato un pò in modo che si crei questo effetto a punta. Sopra rimane ovviamente irregolare nelle altezze, essendo partiti da un lato corto e uno molto più lungo. Più difficile a dirsi che a farsi.
As you can see you'll have a not regular ending, since we started from one short and one long side. It's a kind of triangle you create.










E ancora lavanda: stavolta ho fatto alcune ali Tilda tratte dall'ultimo libro "Tildas Landsted" ma sinceramente non mi dicono granchè..vabbè, ho provato..


Still lavender: some Tilda wings from new book "Tildas Landsted" but they seem nothing special to me! I tried them.








una buona giornata!

chiara

25 maggio 2009

Una nordica buonanotte e un estivo buongiorno

Una vecchia camiciola bianca e due cuori di lino natural, una mia passione, ormai vi ci ho fatto una testa così..ingentiliti da uno stencil veloce veloce..entrambi recitano la buonanotte; uno in inglese e uno in norvegese. I soliti tralci che ho usato su tutte le mie ultime shabbizzazioni non potevano che tornare anche qui, no?

An old white dress and two natural linen hearts, my passion..with a stencil in english and norwegian and with my beloved leaves.




per donare un aspetto più vissuto allo stencil ho provato a scartavetrare il lino..e mi piace!! si rovina e spelucca un pò e questo non guasta secondo me..lo rifarò anche su altre cose

I sanded a bit the linen in order to age the stencil and I like the result
















Li ho fatti per abbellire le nuove tende Ikea bianche ( le più economiche, essendo tutto sempre provvisorio) in camera da letto..prima erano tende rosse..ora la stanza è inondata di luce e comincia ad avere quell'aspetto nordico e luminoso che tanto amo da qualche tempo a questa parte!


I made them to hang on our new Ikea curtains..the cheapest ones, since they must be temporary, but at least now our room is really bright! it has that nordic taste I like so much.






Un saluto caldissimo e assolato..anche perchè oggi ho decretato l'inizio dell'estate mettendo le mie due cavigliere indiane tintinnanti..non le toglierò più fino a fine stagione..è un rito che faccio ogni anno! :))

A sunny and hot bye..summer starts today for me: I put on my two indian jingling ankle bracelets (what is the english word for that???) and I'm going to keep them on until the end of summer season. That's my personal custom!

bye


Chiara

22 maggio 2009

Pasticceria mycountrynest

Ho aperto una pasticceria..nella mia stanza..no scherzo!! però questi dolcetti di feltro mi sono venuti così carini che un pò pasticciera mi ci sento! Sono anche profumati alla vaniglia. Questi che vedete confezionati sono gli otto PIF che ho inviato, anche se in mega ritardo, ma mi sono finalmente tolta il pensiero..odio avere "debiti" pendenti eheh.
Ma già che c'ero perchè non farne di più? così alla fine ne ho fatti diciotto e mi uscivano dalle orecchie..ma come mi piacciono!

I opened a confectioner's in my craft room..I'm joking but these felt cakes are so nice that they seem almost real to me. I sent eight of them as PIFs and I'm glad I honoured this commitment. But I made more..I made eighteen of them!













i chiari..
the light ones..






e gli scuri..
and the dark ones..


















Ce ne sono per tutti i gusti... iniziamo col cioccolato..


One for every taste..chocolate




proseguiamo col caramello..


caramel..



con la fragola..

strawberry..




e con vaniglia e cioccolato bianco..



vanilla and white chocolate..






Quelli rimasti dopo il PIF sono questi che vedete qui sotto.



These are the ones that are still here.






Che ne dite? Sarà che i dolci di stoffa e feltro mi fanno impazzire e sopratutto le giapponesi fanno delle cose incredibili..dovevo assolutamente provarci!


I love felt and fabric cakes and cookies..Japanese crafters create masterpieces..I had to make a try!




ciao!


Chiara

20 maggio 2009

Rose e borse

Da circa due mesi avevo una gran voglia di fare una mega borsa con questo tessuto da arredamento con le rose..questo tipo di tessuto mi piace da matti sia nelle borse che nelle giacche o cappotti. Poi c'è stata la lunga sosta dai miei e il progetto ha dovuto aspettare. Appena sono tornata mi ci sono buttata..e sono nate due shopper: modello Betty Shopper di Amy Butler

Sono veramente enormi, a me piacciono le borse enormi, come so a molte di voi..queste più che shopper sono 24 ore, secondo me, ma hanno una linea stupenda davvero.

I've wanted to make an Amy Butler shopper for two months but I didn't manage to.. so, then I made two :) one big and one small..they're both huge but I really like them..I adore this kind of tapestry fabric with roses and so I'm very satisfied with them.






Quella dietro è la versione grande, da me un pò modificata, per esempio nei manici. E' bella consistente..mi sono dannata con sti spessori per farla..il mio mostrino giapponese mi ha odiato di certo. E' larga 70 cm al fondo, alta 36 cm e profonda 10cm. L'altra è la versione "small"(in realtà è solo larga 10 cm in meno) ed è morbida ma meno rigida della grande.

The one behind is the bigger one, a bit more rigid and large 70cm, high 36cm and deep 10cm..the other one is the "small" one(only 10 cm less large than the big one) and is softer. I made some changes, for instance in handles.


















Sono tornata in mood borse, sopratutto perchè sto pensando di fare dei mercatini questa estate....ma non farò quasi niente del genere a cui vi ho abituato.
La gente apprezza ma non compra. D'estate al mare si ha voglia di accessori economici e non certo di cose per la casa, oltretutto in uno stile che magari piace solo a un terzo delle persone che passano.
Perciò via con cose utili, divertenti e colorate (ci credereste?? beh negli accessori estivi sono molto diversa da come potreste credere)..cose semplici e veloci da fare, che costino poco ma che siano comunque molto carine..ho già centinaia di idee che frullano nella testa, tra un pò vado in corto circuito..vedrete un pò cosa farò..magari poi non se ne fa niente! Ciaoo!



I'm again in bags mood, also because I'm going to be in some markets this summer and, you know, people want funny, colored and simple accessories in the summer season..otherwise they appreciate but don't buy..so I'm going to do things in another style, not the one you know me for..you'll see, I've got plenty of ideas in my poor head! Bye!


Chiara

18 maggio 2009

Un cuscino portafedi un pò speciale

Vecchie iniziali ricamate su una bellissima toviaglietta per introdurre una cosa un pò speciale che mi è stata ordinata: un cuscino portafedi. Ma non il classico cuscino tutto raso, trine e merletti..genere che non mi piace per niente..bensì un cuscino dal gusto francese, chic e molto essenziale, natural e bianco. Mi sono divertita a farlo, ne sono molto soddisfatta e spero che la futura sposa gradisca..abbiamo scelto insieme stoffe e passamanerie ma lo vede ora nel post per la prima volta. Incrociamo le dita :-))

Old embroidered initials to celebrate a new thing I made on request: my very first small cushion for wedding rings. But not a classical one, with satin and lace, which I don't like. It's more of a french country feeling and I enjoyed so much in doing it. Hope the bride will like it, we decided everything together but fingercross:-)





Ho cucito le perline sui fiori della passamaneria uno ad uno..ho avuto l'idea di usarne due anche per rifinire la passamaneria francese scelta. Niente fiocchetti per legare le fedi, ma questo semplice metodo più "pulito" e lineare. Che ne dite?


I stitched the small beads to flowers one by one and I had the idea of using two to embellish french trimmings we chose for keeping rings. No ribbon but a simple way of keeping them..do you like it?

















E siccome ultimamente sto imparando, se mi chiedono qualcosa di piccolo, a farne altri, che non si sa mai..non potevo certo fare un altro cuscino portafedi, però un bel cuore da appendere si..ed è nato questo


Since I learned to do at least twice of small things people ask me ( but I couldn't do another cushion for wedding rings) I made a simple heart to be hanged.









Intanto continuo a fare..stranamente..di solito in questo periodo cado in letargo creativo o quasi, quest'anno il contrario! Sarà che ho raggiunto un compromesso..la mattina al mare e, se non ho impegni, recupero la sera i lavoretti.

Usually I do less and less things during summer, this year it's the opposite. I decided to go at the seaside in the morning and work on my creations in the afternoon and evening, whenever I can.

ciao!
Chiara

17 maggio 2009

Di bianco in bianco

Qualche giorno fa siamo andati all'Ikea e ho preso un paio di cornicette bianche molto carine..una volta a casa, guardando le mie nuove magliette, ho pensato che sarebbero state bene nella cornice. Ho sempre adorato le piccole ambientazioni nelle teche o nelle cornici..e così ne ho fatta una. Anzichè imbottire la maglietta ho infilato nell'apertura un pezzetto di feltro di poco più piccolo, giusto per dare spessore ma non eccessivo volume. La colla a caldo ha fatto il resto.


A few days ago we went to Ikea and I bought some white frames. So, when I watched at my newly born shirts I thought they'd be nice in a frame, like a miniature..Instead of stuffing it I put a smaller felt shape in it, just to give thickness but not volume. Some hot glue and voilà!



















E di bianco in bianco..ho shabbato il tavolino in sala! Da quanto lo volevo fare? mesi..ma non mi decidevo..non ero sicura che fosse adatto..poi ho visto quello di Chicca che lo ha identico al mio e lo ha decorato divinamente e allora mi sono buttata! Se non avete mai visitato il suo blog andate: ha una casa country-shabby davvero deliziosa!


From white to white..I painted our living-room table. I wasn't sure it could be right for that but after seeing that of Chicca
I decided to do it. She has a very nice country-shabby home and her table is identical to mine. You can see the before and after pics below.


prima..





dopo la cura..
Lo stencil è lo stesso che ho usato sui panchetti..è di una serie della mia decoratrice inglese preferita, Annie Sloan


Stencil is the same as for my small benches..it is from my favourite english decorator and interior designer, Annie Sloan













Un bianco saluto! :-)

Chiara