HOME ABOUT ME CONTACT ME PRESS OUR NEST OUR B & B CRAFTS PATTERNS TUTORIALS F.A.Q. LINKS

30 dicembre 2011

Buon Anno tra alberelli e magnifici paesaggi

Buonasera! è un po' che non mi faccio vedere nella blogosfera, ma si sa, i giorni di festa sono così :-)
Mi piace anche staccare per qualche giorno da tutto e dedicarmi al dolce far niente e alla gestione della casetta..
e siccome è Natale anche nelle camere del b&b: ecco l'alberello piccolo piccolo di "Aura Soave", la stanza "shabby chic".
Ho comprato alcune gocce di vecchi lampadari di cristallo e aggiunto formine taglia biscotti che ho in quantità ( le metto sempre sull'albero).
Qualche ritaglio di pizzo, rigorosamente vecchiotto..infilato in un vasetto di zinco e ecco l'alberello vintage.

Hallo and have a nice evening. Xmas has gone, yet other special days to come. I'm doing absolutely nothing but tiding up home and relaxing.. here are some pics from the Xmas tree in "Aura Soave" room, the shabby chic one. Every room has to have its own tree, yes!!
I bought some vintage chandelier glass drops, put some old lace and cookie molders.







Natale in casa è prepotente, mentre fuori nemmeno pare inverno.. non fosse per la neve sui monti in lontananza e il fumo dai comignoli.
Vi lascio con qualche scatto di qualche giorno fa, sulla solita strada per Montalto Marche.. sono rimasta affascinata dalla foschia del mattino in lontananza.
 Sono sempre attratta da questi scorci che in certi punti spaziano dal mare alle montagne in un sol colpo-- viste che non mi stancano mai e che mi danno sempre una risposta quando le difficoltà sembrano avanzare su tutto..

Christmas is strong at home, yet it hardly seems winter outside. The snow on the mountains or the smoke from the chimneys are one of the few signs of this season not yet started this year.
Warm temperatures, sunny days, lots of wind.. only now it's changing and starting raining.. weird weather..but when I looke at these hills on the way to the inner countryside I'm getting mad about the marvellous show of nature.







Sperando di avervi donato un po' della quiete che io sento quando guardo questi posti, vi auguro Buon Anno e spero che sarà positivo per tutti noi, sotto tutti i punti di vista  o___O

I hope I gave you some of the quietness I have when looking at these places.. I wish you a special year.


24 dicembre 2011

Auguri


Qualche foto già pronta per essere postata, per augurarvi un Buon Natale.
Un augurio di serenità, prima di tutto.

A few pics to wish you a Merry Christmas.
I wish you joy and love.









Alla prossima settimana!

22 dicembre 2011

Un po' di ordine nella craft room

Dopo avere finito i lavori per Natale .. dopo la tempesta dei giorni passati a cucire, a riempire di fili tutta casa, dovevo assolutamente ripulire e riorganizzare la mia craft room.
Insomma, era ora!!! 
e così, ecco qui la nuova versione, un po' diversa da quella del dopo trasloco che vedete qui.

Ho cambiato la disposizione della zona lavoro almeno tre volte e vediamo se questa è la volta giusta.
Ho eliminato l'asse da stiro e sono tornata al mini asse ikea sul tavolo. Ho girato la parte finale dei tavoli e spostato nuovamente la macchina da cucire e il tappeto da taglio. 
Fare la ginkana intorno al tavolo ogni volta per entrare e uscire  dalla stanza ( in media 30 volte al giorno) era antipatico perciò ho cercato di eliminare ingombro nella zona centrale..

After finishing Xmas work I finally had to re.organize and tide up my craft room. It was a mess!!
I changed the work area into this one, different from the previous one.
I still don't know if it's good enough, I'm going to try!

I created more free space in the center of the room, it was difficult to go in and out from the L shaped tables.


E in attesa del divano letto che prima o poi prenderemo.. ho sistemato il lato della stanza che diventa regolarmente un deposito di cose fatte e da finire.
Mi sono creata una poltroncina con cuscinoni su due cassapanche.

And while waiting for the sofa to be bought, I created a tiny sofa with benches and pillows.
Like it!


Un ordine ( o quasi) da immortalare, dato che svanirà per incanto appena ricomincio a cucire, matematico!! siete tutte come me, vero? io per fare prima ributto le cose alla rinfusa o nemmeno le metto via, così dopo un po' il tavolo nemmeno si trova più sotto cartamodelli, pezzetti di stoffa, fili.. aaaargh!
Per la cronaca: l'armadio ancora non si chiude bene.. devo sistemare tutte le stoffe, ma facciamo un'altra volta O___O

The Xmas tree is now near the window and this order is weird. I had to take some pics before starting to sew again and creating a new mess out of it. I really can't do otherwise, while working.



E all'imbrunire l'atmosfera è la mia preferita: l'altro ieri, appena finito di sistemare, mi sono fatta un tè e mi sono goduta alberello e finestra.

the atmosphere at sunset is amazing. I had a cup of vanilla tea and a gingerbread cookie while sitting there and watching outside. A moment of pure relax!



Un biscottino allo zenzero, tè alla vaniglia ( che resta il mio preferito) e un po' di sano relax.. ci voleva!


mentre le luci sul terrazzino della nostra cucina cominciano a segnare il paesaggio che si oscura..

while the lights on the kitchen terrace are showing themselves..winter is coming..




21 dicembre 2011

L'ennesima rinascita "shabby"

Una trasformazione veloce veloce ma carina, per non dimenticarci i "miracoli" del recupero.
Un tavolinetto mezzo rotto e bruttarello, in stile.
Lo sapete, lo dico sempre, ma meglio ripeterlo ancora per le distratte: quando si trovano pezzi ricchi di colonnine ritorte, modanature, forme "gentili" e che ricordano il passato, meglio non lasciarsele sfuggire, sopratutto se costano pochi euro.
Ridipinti con colori chiarissimi ( shabby style.. un termine che ormai ci esce dalle orecchie :-O..)
sono perfetti ed eleganti.

A quick and easy transormation for an ugly table I found at second hand shop for a few euros.
I painted it white and gently rubbed some colour. I also dry brushed it with darker paint, for a sotf effect.




E così questo tavolino ha trovato posto in un angolo della cucina del b&b: leggero e discreto, eppure perfetto come base per qualche oggetto della nonna che da noi non manca mai.

It is perfect in my b&b kitchen and really love it to display vintage kitchenalia.


Qualche dettaglio










Se vi state chiedendo come l'ho fatto la tecnica è sempre quella, anche se ogni volta l'improvvisazione porta a piccole varianti.
 L'ho scartavetrato un po', affinché lo smalto acrilico aderisse meglio.. ma non tanto da impazzire. Non è assolutamente necessario riportarlo al grezzo, basta levare un po' la patina di finitura.

L'ho dipinto con due mani di smalto acrilico Sikkens color latte. A colore ben asciutto l' ho sporcato con smalto beige e la tecnica del dry brush: pennello asciutto, colore denso. Pennello appena intinto nel colore e pulito su carta cucina. Quel poco che resta sulle setole va strisciato sul colore sottostante.. ( se sbagliate, subito pronte con spugnetta umida per asportare tutto.. ma da fare subito!) fino a ottenere l'effetto desiderato.
Qui i due colori sono molto simili e l'effetto è quasi invisibile se non ad un attento sguardo.
Io lo faccio quasi sempre perché amo i colori mossi, non piatti, ma è gusto personale.



Alla fine, una passata di carta vetrata fine nei punti in cui si vuole che venga via il colore.

N.B. Non ho passato la candela prima di dipingere. E' una cosa che non faccio quasi più perché ho notato che graffia e "sbreccia" troppo il colore. Dato che parto quasi sempre da mobili scuri e già rifiniti, nonostante li scartavetro, un po' della finitura originale resta sempre in superficie. Ciò implica che se si gratta appena un po', lo smalto che ho dato tende a saltare via facilmente ma in modo relativo, provocando questi graffietti ma non sbrecciature troppo evidenti.
Un effetto più delicato che preferisco rispetto a questo vecchio tavolino, una delle mie prime vittime :-O

I haven't rubbed the candle before painting. Since a bit of final varnish remains on surface, the final colour will go away even without a candle. It is enough to rub some sandpaper and a few paint will go off.. a softier effect than this one.



Non l'ho rifinito con la cera per mobili, come faccio di solito, perché è un tavolino puramente "decorativo" e non sarà soggetto ad usura. Lo smalto all'acqua è resistente abbastanza per l'uso che ne farò. In caso di mobili che vanno vissuti, la cera è sempre una buona soluzione di protezione finale.

I haven't waxed it because it is not intended to be used so much. Otherwise, it's better to protect it with clear wax.

20 dicembre 2011

Tanti porta torte e un altro dolce regalo :-)

Accantoniamo per un attimo ( ma solo per un attimo) il Natale? 
Ditelo che non ne potete più??? ma non è colpa mia se ho tanti angolini da riempire e non resisto.. a costo di essere ripetitiva.. sarà anche che è il primo anno nella Selva ..
Oggi però torno a un po' di cucito e vi mostro un po' di porta torte che mi sono stati chiesti da regalare o da regalarsi.
 Sono contenta perché piacciono; infatti è un'idea davvero utile per quando si va ospiti a qualche cena e si vuole portare un manicaretto presentandolo al meglio.
Partiamo con lino greggio e verde salvia..

Let's not talk about Xmas today, ok? let's see some new cake-carrier I was required for some gifts.
I'm glad this pattern of mine has so much appreciation. It's a useful and nice gift, I agree!

We have linen and sage green




Continuiamo con cioccolato e bianco

chocolate and white





per passare da un più insolito lilla

the more unusual lilac



o da un allegro grigio-rosso-bianco

the nice red-white-dark grey


fino al cioccolato chiaro

or light chocolate




***
E ancora un volta sono qui a ringraziare qualcuno per le coccole assolutamente inaspettate e dolcissime: Paola mi ha inviato questi regalini e un bellissimo biglietto molto nordico :-))
Un sacchettino a crochet con un gessetto a chiusura, pieno di profumatissimo pot pourri, una presina a crochet perfetta per i colori della cucina del b&b, un canovaccio-calendario, una tea light.. insomma, mi vizia!!!!
Gliel'ho già ripetuto in privato, ma la ringrazio ancora da qui: grazie Paola per la tua generosità e dolcezza!!

I received another wonderful gift, an unexpected one from Paola.
She sent me nice crochet creations, a calendar on a cloth, a tea light, thank you sooo much!!!


Vi abbraccio