HOME ABOUT ME CONTACT ME PRESS OUR NEST OUR B & B CRAFTS PATTERNS TUTORIALS F.A.Q. LINKS

22 marzo 2011

Ultime dalla Selva

Finalmente il momento è arrivato.. venerdì scorso abbiamo traslocato! La connessione non c'è ancora, approfitto della casa vecchia dove siamo per preparare per l'imbiancatura. Nella Selva, le ruspe abbandonate fuori dalla porta, il terreno ancora un pantano.
Niente porte interne ancora per chissà quanto, niente battiscopa ecc., mille scatoloni ( abbiamo una quantità di cose davvero abnorme per essere in due), casino e sporco ovunque, anche un bel po' di panico e stanchezza.. i problemi sempre lì... eppure, eppure la  gioia e la voglia di sistemare questo nido crescono man mano che passano i giorni..anche se ci vorranno mesi perché la casa abbia un aspetto vagamente ordinato e pulito !!!
La mia craft room in piena lavorazione.. è più piccola della precedente, non so ancora come farò a farci stare tutto.. eheh

Finally the relocation took place last Friday. Lots of mess, boxes all around, you know.. it will take months but we're rather happy, despite all the problems we still have.
Here you can see my craft room: work in progress and I don't know how I can manage to put all my things in.. too many, I'm really a craftaholic..


e il bagno principale quasi finito: oltre a specchio e luci, mancano box doccia e asta doccia, che ci ha fatto penare per vari problemi tecnici. 
Posso solo dire che avere il legno ovunque è una vera goduria: si cammina a piedi scalzi su un pavimento sempre tiepido ( merito del riscaldamento a pavimento) ed è una cosa stupenda!!

walking on wooden floor, warm for floor heating, is awesome. sooo cozy and nice!


Per la zona giorno aspetto sia vagamente più decente prima di fare qualche scatto! Spero di avere a breve la connessione,ma ci tenevo a farvi sapere le ultime novità.. intanto vi abbraccio e, spero, a presto :-))

Hope to have connection soon, in the meantime many many hugs!

16 marzo 2011

Un piccolo saluto e qualche passo avanti per voi.. in attesa di svegliarsi lì e cominciare una fase nuova della nostra vita. Non ho tempo nè parole ma almeno le immagini ve le dono..
le prime le ho fatte mentre andavo a piedi alla Selva qualche giorno fa.

I have no time and no words for the emotions in these days. I can only make a gift for you: pictures of a walking towards our nest a few days ago and some details from bathrooms.




Il mio bagnetto in camera finito: dico mio perchè è basso e il mio compagno non ci sta comodo :-)




La bacinella montata sul mobile con le rose .. molto lineare, mi piace.

Per ora è tutto, spero di tornare presto..
vi abbraccio!! e grazie del vostro sostegno!

14 marzo 2011

Due angeli Tilda.. o due angeliche sorelle?

Quanto tempo dall'ultimo post. Mi dispiace, vorrei stare di più con voi, darvi novità, ma siamo impegnati sempre più. Oggi ho spedito le ultime cose che avevano una scadenza ravvicinata e ora penso di poter chiudere bottega per un po'. A breve impacchetterò la craft room :-)

Questa è una fase delicata: troppe cose da risolvere, la casa che deve essere abitabile ma dove vedi solo mille cose che ancora mancano, mille difetti... e in più, l' attesa per altri motivi. Non voglio scendere nei dettagli. Non sono il tipo e internet non è il posto migliore :-) Ma diciamo che finché non riceveremo risposte precise non siamo tranquilli. 
 Il trasloco si avvicina, questione di giorni.
Il pc lo accendo poco in questo periodo. :-((
Alla Selva non avrò la connessione adsl se non con la chiavetta ( non sono previsti lavori in tal senso, è una zona troppo rurale) e non so nemmeno se andrà bene come qui. 
Sono anche stanchina..
Intanto però vorrei donarvi questi due angeli Tilda che ho realizzato per i compleanni di due sorelle.

I'm sorry, not many posts lately. But we have to clean our new house before relocation. Still lots of problems that need to be solved before we can be happy for all. A lot of stress, I'm  fed up with that but I know it's only the beginning. I hope it goes well. In the meantime I'd like to show these two Tilda angels I made for a couple of sisters' birthday. Hope they like them as much as I enjoyed myself while sewing them. I had to follow detailed instructions from the customers and it's not easy for a creative person, sometimes. But I'm satisfied.


Il modello è quello degli angeli stile Jane Austen, dal mio libro preferito, "Tildas Landsted". Le ali invece sono della versione natalizia dell'altrettanto bel libro "Tildas Julehus". Avevo ricevuto tutta una serie di indicazioni molto precise e dettagliate per questi angeli..indicazioni sui colori, sugli accessori, sui capelli, le scarpine.. e le ho rispettate. Spero che le destinatarie ne saranno felici. A me piacciono molto, in particolare quello azzurro. 
Lo sapete che mi sta venendo una fissa per l'azzurro???
aiut....





Le due angeliche sorelle vi mandano un bacino, mentre io mi vado ad accasciare sul divano :-))

p.s. inutile dirlo ( o forse no??) i vostri commenti li leggo con infinito piacere. So che non rispondo quasi mai e che a molte questo dispiacerà, ma perdonatemi. La mia vita si sta sempre più complicando e essere presente non mi è possibile.
Vi abbraccio

I love your comments, I'm always looking forward to reading them, but forgive me: I really have no time to answer. Hugs





9 marzo 2011

Lampade da esterno montate!

E il sole.. ha portato di nuovo gli elettricisti e gli idraulici nella casa.. mi sono resa conto di averla sempre chiamata così, in un modo impersonale che non si merita. In realtà un nome gliel'ho dato. La Selva. Un termine che mi è sempre piaciuto moltissimo. Una parola di dantesca memoria, che sa di mistero, di natura rigogliosa e imperscrutabile.. il motivo è semplice: ha a che fare con l'indirizzo! :-)
Non sarà il nome del b & b. Qualcuna di voi me lo ha chiesto. Ebbene, il nome è stato deciso molto prima dell'inizio della ristrutturazione! é molto legato a questo termine ma me lo tengo segreto fino all'ultimo hihihi 
( risata dispettosa)

Ma veniamo al motivo del post!
Le lampade esterne sono tutte al loro posto!!
Ora vi racconto. Per trovare quella giusta, siamo andati a cercare in una fabbrica/ negozio di lampadari nell'entroterra fermano, consigliato dai nostri elettricisti. E subito mi ha colpito questo modello. Qui di solito si vedono lampade scure, di ferro battuto o imitazione, comunque quasi nere. Queste mi hanno colpito perché erano più delicate, opache, anticate. Sono infatti di ottone acidato.
Però, al momento di chiedere informazioni, la signora ci dice che è un prototipo rimasto da un ordine per l'estero e che non è più in produzione. Aiuto!! 


Per fortuna, dopo aver sentito che ce ne servivano un buon numero e dopo qualche giorno di attesa, ci hanno chiamato per dirci che si poteva fare. 
E non mi hanno deluso: sono perfette, discrete, piccole e delicate. 
E sopratutto qui non le ha nessun altro :-))))
E ora ve le mostro!

The sun brought back plumbers and electricians. The outdoor lamps are on the walls now.  I adore them! We found this model in a factory. It was out of production, but luckily we needed a good number of pieces and they made them for us. I love them because they're delicate on the brick facade. They're not as dark as the italian lamps used on country houses. They were made for a foreign customer, indeed! 


Le lampadine sono a risparmio energetico e per questo motivo sono bianche.

E mentre gli elettricisti erano ancora alla Selva, col buio già calato, ecco l'effetto dalla finestra della casa in cui viviamo ( ancora per poco).. si vede sgranato, lo so, ma vorrei condividere con voi l'emozione di vedere per la prima volta le luci di casa nostra nell'oscurità della collina quasi disabitata. 
E' come se la casa ora dicesse " ehi ci sono anche io, guardatemi!!"

Here below, in this awful picture, you can see the dark hill as I saw it yesterday from the house we live in. It was the first time I could see the lights on, and see our home reclaim its existence. I'm proud!



Con affetto e rinnovato ottimismo..

7 marzo 2011

Piattaia shabby: quando i mobili ci parlano

Il sole ha fatto capolino e ha già dato una nuova prospettiva a tutto. Sono meteoropatica, lo so! Spero solo che anche le campagne tornino a sorridere e riescano a scuotersi di dosso l'acqua che le ha imbevute nei giorni scorsi. E a questo proposito vi ringrazio dei pensieri!
 Oggi vorrei mostrarvi un recupero di qualche settimana fa. Ebbene si, l'ennesimo mobile per il bed and breakfast.

The sun is back and I'm feeling a little more confident. Here is another piece of furniture I transformed a few weeks ago.






Stavolta è una piattaia trovata al solito mercatino dell'usato e pagata poco. Praticamente quasi nuova: se a uno fosse piaciuta color legno avrebbe potuto usarla subito. Ma io ovviamente la vedevo già diversa!!
Però, stavolta, ho toppato.. e la prima trasformazione, con la cera bianca, mi ha deluso.

Per prima cosa l'ho passata tutta con la spazzola di ferro che serve proprio a aprire il legno e fare meglio penetrare la cera. In pratica il legno si graffia moltissimo, si creano solchi profondi, se è morbido. Un buon modo per invecchiare una superficie ma lo sconsiglio ai deboli di cuore!!


It's a plate rack I bought at second hand shop. It was in perfect condition, not an old one. But I wanted it to be light. First attempt was a disaster: I waxed it with white wax but didn't like it at all. Too much wax and an ugly effect. I then stripped it and started again, with water-based paint, this time. Two coats: the first one with linen colour, the second one with light cream. Then lots of dark wax and sanding in order to age it.
Here's the before..



Della serie: sbagliando si impara..come ho detto, avevo pensato di schiarirla con cera bianca.. peccato che restasse sempre troppo scura per i miei gusti.. e dopo 5 dico 5 strati di cera era così. In foto non si nota ma vi giuro che era così satura di cera che ci si sporcava solo a toccarla.. bruttina e troppo striata.. e allora.. con la visione giusta in testa, mi sono armata di 
decerante e lana d'acciaio.. ho spagliettato come una furia per levare la cera..

the middle stage..




RICOMINCIAMO LA TRASFORMAZIONE:

Le ho dato una mano molto abbondante di smalto all'acqua color lino e poi una di panna. Ho realizzato i piccoli tralci sugli sportelli con uno stencil di Annie Sloan che uso spesso.. ho dato una mano generosa di cera color noce scuro diluita con trementina. Una volta asciutta, ho spagliettato con lana d'acciaio 0000 per levare l'eccesso.
In pratica ho usato la stessa procedura che trovate nella colonna di sinistra, sotto la voce A LEZIONE DI SHABBY/ LA TECNICA DELL'ANTICATURA A CERA.
 Ho sostituito i pomelli anticati con pomelli di legno. Ed eccola finita!

and the definite after..


Dettagli dell'imperfezione raggiunta qui sotto.

Really shabby and distressed. The love of imperfection, as I always say.


Il segreto per uno stencil dal sapore d'antico è dare poco colore e scartavetrarlo quando ben asciutto.
Spero, come sempre di esservi stata di ispirazione.

Ora forse sono riuscita a spiegare il perché del titolo del post: come scrive anche Annie Sloan nel suo ultimo libro, bisogna cogliere ciò che i mobili ci dicono. A volte la finitura scelta non è quella giusta ed è come se ce lo sussurrassero loro.. bisogna avere il coraggio di ricominciare da capo e trovare quello che meglio esprimerà la loro personalità!
Un bacione

6 marzo 2011

Lavagnetta effetto decapé: anticipo di primavera

Buongiorno! le giornate volano veloci, tra difficoltà vecchie e nuove.. il nubifragio nella mia regione non ha aiutato. Le campagne sono zuppe d'acqua, dappertutto piccole frane e smottamenti, la terra ha invaso le stradine che si inerpicano tra i colli.. e i lavori a casa nostra si sono nuovamente interrotti. 
Impossibile arrivare alla casa, almeno per i furgoni o camion di idraulici e addetti del gas. Dei 5 bagni non ce n'è finito neppure uno. 
Tutto rimandato. 
Speriamo di riprenderci la settimana che viene.

Non è tutto sommato un brutto periodo; è solo molto complesso per vari motivi. Motivi economici, climatici, logistici.. lo so, lo so, tutto si risolverà prima o poi. Intanto la casa dove ancora viviamo è un macello: scatoloni ovunque e l'altra metà della casa ancora integra e piena di cose sparse.. una goduria stare in casa, ve lo potete immaginare!
Tuttavia sono riuscita a combinare qualcosa: dovevo. Ordini che aspettavano.
Ed ecco una lavagnetta dal sapore decapé, con i nomi della coppia a cui è destinata e cuori di stoffa, appesi come un grappolo di frutti maturi..

Hallo, the bad weather in our region stopped every work at home. In two days fell as much rain as in one whole year. Mud everywhere and it was impossible for plumbers or whoever to reach the house. The countryside and the roads and paths are saturated with water, a mess. I hope we can finish at least one bathroom the next week. I'm so fed up with waiting and waiting and waiting. Our rented home is now a mess, too: boxes everywhere. But I had to work and make something. Here is a decape notice board a young couple asked me.
I'm quite satisfied.


La tecnica usata è sempre quella del dry brush e permette di ottenere un effetto simile alla dacapatura. Lo stencil è stato leggermente scartavetrato per dare un effetto più vissuto e uniformarlo al resto del fondo.




Sperando di mostrarvi presto qualche piccolo passo avanti e ringraziandovi, come sempre, delle visite, dei commenti, delle mail.. vi auguro buona domenica

Thank you for all your words and hope to show you some WIP soon.
Hugs