Vi piace il fiocco con il mese cui si riferisce la scenetta? non era in programma, in realtà l'ho messo per coprire un erroraccio.. la chioma dell'albero troppo corta..ehe sbagliando si impara no?
Ho fatto giugno e ora farò gennaio..nessuna logica eh? e invece si!! sono i mesi di nascita miei e del mio compagno!!
I hardly believe it but I managed to finish it! I liked it so much that I already started another one. The problem is that I've so many works in progress that I don't know if I can finish them soon.
Do you like the ribbon on which there's the month name embroidered? I didn't mean to put it, but I had in order to hide a big mistake..the tree foliage is too short..next time I'm going to do better!I made June and the next one will be January..no logic? yes indeed..these are the months of our birthday!
Questa qui invece è la foto che ho appena fatto al mio paesello dal terrazzo. Si chiama Cossignano, in provincia di Ascoli Piceno, un delizioso, piccolissimo borgo medievale arrampicato sulla collina, da cui si vede anche il mare che dista solo 18 Km.
In realtà io non sono di qui, sono di Bergamo, ma insieme col mio compagno (originario di Vicenza) abbiamo detto addio a tutto e ci siamo trasferiti qua..per fare che? ve lo dirò la prossima volta eh eh..un pò di suspence. Al momento io non lavoro ed è per questo che ho tanto tempo per le mie passioni..il rovescio della medaglia è che non riesco più a smettere. é così anche per voi????
The photo below is that of my little village, Cossignano, Ascoli Piceno, Marche. I took it right a few minutes ago. It's a wonderful, tiny medieval village on top of a hill from which you can see the sea, far only 18 km from here.
I wasn't born here, I am from Bergamo, but my fiancee and I decided to leave everything and come here..to make what? I 'll tell you later on..suspence! At the moment I'm not working so that's why I manage to do lots of things..the problem is I can't stop. Is it the same for you?
Queste, per finire, sono due presine fatte con dei tovaglioli (nuovi!!) e dei pizzi presi al mercato. Le ho regalate a una zia a Natale.
These are two pot holders made with napkins (new!) and lace bought at the local market. It was a Christmas present for an aunt of mine.
Stavo dimenticando! Volevo dire che anche io partecipo alla bella idea di Paoletta (Il bosco di Camelot) della trapunta camelot snowman (TCS). Devo ancora organizzarmi, ma ci arriverò.
Inoltre, siccome proprio lei è stata la prima a lasciare un commento nel mio neonato blog ( escludendo una cara amica che per questo non fa testo..povera!) ho deciso di farle un pensierino..quando sarà fatto e arrivato a destinazione lo posterò.
I nearly forgot to tell that I will make the TCS project posted by Paoletta (Il bosco di Camelot). Moreover, since she was the first to leave a comment in my blog ( first one was a friend of mine, but I mean an unknown person) I decided to make a present to her and when it reaches its destination , then I will post the photo.
Baci
Chiara
12 commenti: