5 marzo 2008

La maxi-shopper

Ragazze, io ci provo..ecco il mio primo tutorial. Ieri ho fatto questa maxi maxi shopper dopo aver per l'ennesima volta sperimentato che fatica è avere borse e borsine durante i raid in fiera..misura 50 per 40 ed è davvero enorme!

Ora vi do le misure per farla, ma tenete presente che se la volete più portabile dovete ridurre a piacere.

Occorrente:

- un ricamo a piacere 20*30
- un metro di stoffa a quadretti
- fodera a piacere
- imbottitura di cotone

I pezzi che ci servono sono:

davanti - 2 strisce da 30*10 cm
2 strisce da 40*10

dietro - un pezzo da 40*50

laterali - due strisce da 50*10

fondo - una striscia da 40*10

manici - due strisce da 70*10



Stessa cosa per la fodera e l'imbottitura. La fodera per i manici non serve, mentre l'imbottitura deve essere larga la metà, perciò 70*5



N.B. A QUESTE MISURE VANNO SEMPRE AGGIUNTI I MARGINI DI CUCITURA, A SECONDA DEL VOSTRO PIEDINO!!!IO USO 0,75, perciò aumento ogni pezzo di 1.5 cm.



Here are pieces for this very big shopper I made yesterday( it's big..50*40 cm ):
You need:

An embroidery you like, 20*30 cm
One meter of homespun fabric
Lining
Cotton batting

Top -two pieces 30*10

two pieces 40*10

Backside- one piece 40*50

Sides - two pieces 50*10

Bottom - one piece 40*10

Handles - two pieces 70*10



idem for lining and batting, but for handles you need only 70*5 cm of batting

YOU HAVE TO ADD SEAM ALLOWANCES TO EVERY SIZE I GAVE!! IT DEPENDS ON YOUR STITCHING FOOT


Il ricamo è un bellissimo free che trovate su http://www.homeberries.com/, un sito pieno di cose interessanti. L'ho ricamato su cotone tinto nel the, come ci ha insegnato Paoletta.

You find this nice embroidery in http://www.homeberries.com/ site. I stitched it on a tea-dyed fabric.


Dopo aver squadrato il tessuto del ricamo, cucio prima le due strisce laterali, da 30*10, dritto contro dritto, e stiro bene

I sew the two sides first, those 30*10 and iron




Cucio poi le due strisce da 20*10 sopra e sotto


Then I sew the upper and lower stripes




A questo punto fisso l'imbottitura sul rovescio di tutti i pezzi, con lo spray temporaneo oppure con una cucitura a zig zag molto vicina al bordo


I attach batting on the wrong side of every piece with a temporary spray or a zig-zag stitch




Procedo all'assemblaggio. Per prima cosa attacco al fondo le due strisce laterali, dritto contro dritto, come sempre.


Now I'm going to assembly the bag. I sew the bottom piece with the two sides, right with right


Cucio ora il fondo al pezzo che sarà il davanti, sempre dritto contro dritto, come da foto., avendo l'accortezza di lasciare circa mezzo cm scucito ai due angoli. Questo renderà più facile la cucitura dei due laterali.


I sew the bottom to the front piece, leaving a little unsewn space at both corners. That will make it easier to sew the lateral parts later on


Cucio poi ciascuna delle strisce laterali ai lati del pezzo davanti.


I sew every single side to the front piece


Cucio adesso il pezzo dietro attaccandolo all'altro lato del fondo


I sew now the back side to the bottom


Sempre dritto contro dritto, quindi avrete l'imbottitura verso di voi. Allo stesso modo di prima attacco gli ultimi due lati delle strisce laterali al pezzo dietro. Ho così ultimato il mio "sacco". e lo giro sul dritto. Faccio la stessa cosa per creare l'interno con la stoffa per la fodera ma la lascio così senza rigirarla.


I do the same with sides and turn it inside out. My first part of bag is finished. I do the same with lining but leave as it is, without turning it


Creo i manici. Piego a metà lungo il lato lungo le mie strisce e metto sotto l'imbottitura ( che è larga la metà). Cucio tutto intorno lasciando aperto un lato corto per rigirare.


Now I sew handles by folding the fabric stripes double and putting batting underneath


Posiziono i due manici così ottenuti rivolti verso il basso, centrandoli bene, uno sul davanti e uno sul dietro. Li cucio in posizione, sul dritto della borsa, e taglio eventuali eccedenze.


I put handles in the right position and sew them to the right side of bag, while they're facing down

A questo punto, metto la borsa dentro al sacco della fodera, dritto contro dritto. Sollevando la fodera vedrete la borsa messa così, all'interno.


I put my bag inside lining, straight with straight and sew all around, leaving just a little opening to turni everything inside out.


Cucio il bordo superiore tutto intorno, prendendo anche i manici ( che per sicurezza ho comunque già cucito) e lasciando una piccola apertura su uno dei lati per poter rigirare il lavoro.




Rigiro il tutto e così la fodera si sistemerà all'interno della borsa. Chiudo con sottopunto l'apertura usata per rigirare. Do una bella stirata e..


I turn inside out, so that lining will go into the bag. I sew the opening with invisible stitches, iron it and....


Ecco pronta la shopper!!

Here is my shopper bag!!



Per abbellirla ho aggiunto una serpentina, dei bottoni di legno e ho fatto questo cuore col nome del mio blog..i cuori non possono mai mancare!

I embellished it with ribbons and wood buttons and made this little heart with my blog's name. i love hearts, you know!


Questo non è certo l'unico modo per assemblare una borsa così..ce ne sono anche di più semplici, ma mi piace vedere i lati ben definiti e questo metodo l'ho usato anche per fare il copri-macchina da cucire. Molte di voi non vedono nulla di nuovo ma spero serva a coloro che sono alle prime armi!

That's not the only way you can assembly a bag like this. There are quicker ways, but I like this one and I hope it will be useful for you beginners.

Baci

Chiara

28 commenti: