21 marzo 2009

Un cestino pieno di uova e carote..

Un cestino pieno di uova e carote?? ma chi è che lo porta?

A basket full of eggs and carrots? Who's bringing that?





Beh, trattandosi di carote non poteva che essere..un coniglio..ma non un coniglio qualsiasi..un coniglio mycountrynest! L'ho finito solo tre ore fa!! Un chiarissimo omaggio alle forme e alla linearità tutta nordica di Tone Finnanger e di Tilda, ma anche a un coniglione pasquale visto da un florist qui vicino.. declinato però al naturale con stoffa delicatissima ricca di cuoricini bianchi.

carrots..it couldn't be other than a rabbit, a mycountrynest rabbit. I finished him just a few hours ago. A clear tribute to nordic linearity by Tone Finnanger but also to a big, long Easter rabbit I saw at a florist's a few days ago.. a natural version with this delicate fabric.





Per l'occasione ho aggiunto un tocco di colore che mi pare perfetto per l'arancio delle carote..

I added some touch of color, perfect with orange of carrots..




colore che ho aggiunto anche alla mensola color latte che l'ha ospitato per qualche scatto..

color I added to my milk-colored shelf, just to take a few pics..





ed ecco i dettagli del suo shabby cestino..uova e paglia (trovate da "quasi tutto a 99 centesimi", la locale versione di tutto a un euro), carote di lino arancione con ciuffi fatti con listarelle di feltro verde, un bottone a forma di vaso regalatomi da una blogghina. Mi piace un sacco!

here are come details from the basket..eggs and straw, carrots made out of orange linen and dark green felt, a pot-shaped button a blogger friend gave to me..




La pettorina della salopette è invece tela medievale decorata con un mini stitchery velocissimo, colorato leggermente con acrilici per stoffa..


The overalls' bib is made with medieval cloth decorated with a very quick and simple stitchery and colored with some acrylics.





Un foulard messo alla cowboy lo rende ancora più campagnolo, no?

a cowboy-styled neckerchief gives him a country taste..isn't it?



Qui è appeso a una lampada che credo di non avervi mai mostrato: l'ha fatta il mio compagno con gli avanzi di una incannicciata anni fa..era scura, ora è, ovviamente, sbiancata!

Here he's hanging on a lamp my fiancè made with some lathwork..it was dark, but now it's obviously bleached..





Un piccolo ricamo a macchina, purtroppo poco visibile, arricchisce l'orlo dei pantaloni..

a small machine-embroidery (too light I know) on trousers hem..





Eccolo che troneggia sulla mensola..

here he is again on my shelf..





L'orto-coniglio, così l'ho chiamato..vi vuole ricordare che è disponibile il cartamodello con spiegazioni passo passo per realizzare suoi fratellini.


I called him the market garden rabbit and I made pattern to make him.






Perfetto per pasqua, ma anche un omaggio alla primavera (oggi primo giorno..ma se quasi nevica!!) e alla campagna..

An Easter but also a spring rabbit (even if today it's almost snowing here).. a tribute to countryside.
Baci!
Chiara

25 commenti: